Yui Horie - Natsu no Yakusoku (Janji Musim Panas)
Dog Days 2 Ending #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]ROMAJI:
Mori no naka meiro mayoi konda
Marude sonna deai
Natsu no sora taiyou chiheisen to
Me no mae wa kanata tooi sekai
(Zenshin) zenryoku de hashitte
(Michi no) yume ni mukatte
(Subete) me ni utsuru mono
Kimi ga ita kara kagayaita sekai
Kakedashita azayaka ni
Sukoshi otona ni natta youna kirameku hibi
Itsu demo tsunagatte iru kokoro ga aru kara
Mata sugu ni aeru hazu
Kawara nai de itai kono mama ga zutto tsuzukeba ii
Komorebi no sougen kojou no hanabi
Zutto owarazu ni tsuzukeba ii
(Zenshin) ippo fumi dashite
(Michi ni) mayou toki niwa
(Subete) uchi ake aeba
Onaji kokoro nan datte wakaru kara
Mabu shikute mune itai hodo
Daisuki datte kimochi shitta hikari no naka
Kono mama toki ga sugite mo iro ase nai omoi
Zutto kasanete yuki tai
Wasure nai (Wasure nai)
Kono mune ni (Kono mune ni)
Kimi to (hashiru) kodou (kayoi)
Atta hibi ga takara mono mitai ni hikaru
Kake dashita azayaka ni
Sukoshi otona ni natta youna kirameku hibi
Kawarazu tsunagatte iru kokoro ga aru kara
Mata sugu ni aeru hazu
Koko de matteru
INDONESIA:
Aku masuk ke dalam labirin di hutan
Seperti inikah rasanya pertemuan
Langit musim panas, mentari dan horizon
Di hadapanku membentang dunia yang jauh
(Dengan seluruh) kekuatan, aku berlari
(Menuju) mimpi yang tak diketahui
(Segalanya) dapat terlihat dengan mataku
Itulah dunia yang bersinar karena dirimu
Aku berlari dengan terangnya
Rasanya aku telah tumbuh dewasa di hari yang bersinar ini
Karena hati kita berdua dapat selalu terhubung
Aku yakin kita dapat bertemu lagi
Aku harap semuanya tak pernah berubah dan terus berlanjut seperti ini
Cahaya pepohonan di lapangan, kembang api di danau
Aku harap mereka tetap berlanjut selamanya
(Maju) dan mulailah melangkah
(Saat kita) kehilangan arah
(Jika) kita berbagi perasaan
Kita akan tahu bahwa kita merasakan hal yang sama
Begitu menyilaukan hingga hatiku berdebar
Aku menyadari bahwa aku mencintaimu di tengah cahaya ini
Meski waktu berlalu seperti ini, perasaanku takkan pudar
Aku ingin membiarkannya tumbuh
Aku takkan lupa (Aku takkan lupa)
Di dalam hatiku (Di dalam hatiku)
Denganmu (aku berlari) denyutku (mengalir)
Hari-hari itu kini bersinar seperti harta karun
Aku berlari dengan terangnya
Rasanya aku telah tumbuh dewasa di hari yang bersinar ini
Karena hati kita berdua dapat selalu terhubung
Aku yakin kita dapat bertemu lagi
Aku akan menunggumu di sini
Marude sonna deai
Natsu no sora taiyou chiheisen to
Me no mae wa kanata tooi sekai
(Zenshin) zenryoku de hashitte
(Michi no) yume ni mukatte
(Subete) me ni utsuru mono
Kimi ga ita kara kagayaita sekai
Kakedashita azayaka ni
Sukoshi otona ni natta youna kirameku hibi
Itsu demo tsunagatte iru kokoro ga aru kara
Mata sugu ni aeru hazu
Kawara nai de itai kono mama ga zutto tsuzukeba ii
Komorebi no sougen kojou no hanabi
Zutto owarazu ni tsuzukeba ii
(Zenshin) ippo fumi dashite
(Michi ni) mayou toki niwa
(Subete) uchi ake aeba
Onaji kokoro nan datte wakaru kara
Mabu shikute mune itai hodo
Daisuki datte kimochi shitta hikari no naka
Kono mama toki ga sugite mo iro ase nai omoi
Zutto kasanete yuki tai
Wasure nai (Wasure nai)
Kono mune ni (Kono mune ni)
Kimi to (hashiru) kodou (kayoi)
Atta hibi ga takara mono mitai ni hikaru
Kake dashita azayaka ni
Sukoshi otona ni natta youna kirameku hibi
Kawarazu tsunagatte iru kokoro ga aru kara
Mata sugu ni aeru hazu
Koko de matteru
INDONESIA:
Aku masuk ke dalam labirin di hutan
Seperti inikah rasanya pertemuan
Langit musim panas, mentari dan horizon
Di hadapanku membentang dunia yang jauh
(Dengan seluruh) kekuatan, aku berlari
(Menuju) mimpi yang tak diketahui
(Segalanya) dapat terlihat dengan mataku
Itulah dunia yang bersinar karena dirimu
Aku berlari dengan terangnya
Rasanya aku telah tumbuh dewasa di hari yang bersinar ini
Karena hati kita berdua dapat selalu terhubung
Aku yakin kita dapat bertemu lagi
Aku harap semuanya tak pernah berubah dan terus berlanjut seperti ini
Cahaya pepohonan di lapangan, kembang api di danau
Aku harap mereka tetap berlanjut selamanya
(Maju) dan mulailah melangkah
(Saat kita) kehilangan arah
(Jika) kita berbagi perasaan
Kita akan tahu bahwa kita merasakan hal yang sama
Begitu menyilaukan hingga hatiku berdebar
Aku menyadari bahwa aku mencintaimu di tengah cahaya ini
Meski waktu berlalu seperti ini, perasaanku takkan pudar
Aku ingin membiarkannya tumbuh
Aku takkan lupa (Aku takkan lupa)
Di dalam hatiku (Di dalam hatiku)
Denganmu (aku berlari) denyutku (mengalir)
Hari-hari itu kini bersinar seperti harta karun
Aku berlari dengan terangnya
Rasanya aku telah tumbuh dewasa di hari yang bersinar ini
Karena hati kita berdua dapat selalu terhubung
Aku yakin kita dapat bertemu lagi
Aku akan menunggumu di sini
1 komentar
Membetulkan saja, itu bukan opening tapi ending
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.