Shirahamasaka Koukou Gasshoubu - Shiokaze no Harmony (Harmoni Angin Laut)
Tari Tari Ending #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Atarashii kaze ga fuite
Warattari, nai tari, utatte mitari
Tojite ita kokoro wo hira ite
Shiokaze no haamonii kuchi zusamu
Hareta hi ame no hi demo
Minna ga ireba itsumo egao ni nareta
Kioku no kanata made omoi dashi tari
Tayutau koe mimi sumasou
Saa, te wo sashi noberarete wa no naka e
Hitori janai kuukan de muchuu ni natteru jikan
Kokochi yoi kaze ga fuite
Warattari, nai tari, utatte mitari
Tojite ita kokoro wo hira ite
Omoide no fureezu kuchizusamu
Utsura nai mirai no hi wa
Jiyuu na irodori wo souzou shite miyou
Sore zore fuan motte sakende mitari
Mitsume nagara aruki dasou
Saa, fumikiri no mukougawa kowai kedo
Yuuki dashite ippo susumu
Kumotteta kokoro hareta
Atarashii kaze ga fuite
Mitsuketari, kizuitari, kibou no uta
Mada shira nai ashita e no tobira
Shiokaze no haamonii kuchi zusamu
Kyoukasho ni kaita ato onpu
Minna de utau basho nami oto
Tsutsumi konde kureru taiyou
Sunahama e to tsuzuku kaidan wo orite hirogaru
Kokochi yoi kaze ga fuite
Warattari, nai tari, utatte mitari
Tojite ita kokoro wo hira ite
Omoide no fureezu kuchizusamu
Kanade you
Warattari, nai tari, utatte mitari
Tojite ita kokoro wo hira ite
Shiokaze no haamonii kuchi zusamu
Hareta hi ame no hi demo
Minna ga ireba itsumo egao ni nareta
Kioku no kanata made omoi dashi tari
Tayutau koe mimi sumasou
Saa, te wo sashi noberarete wa no naka e
Hitori janai kuukan de muchuu ni natteru jikan
Kokochi yoi kaze ga fuite
Warattari, nai tari, utatte mitari
Tojite ita kokoro wo hira ite
Omoide no fureezu kuchizusamu
Utsura nai mirai no hi wa
Jiyuu na irodori wo souzou shite miyou
Sore zore fuan motte sakende mitari
Mitsume nagara aruki dasou
Saa, fumikiri no mukougawa kowai kedo
Yuuki dashite ippo susumu
Kumotteta kokoro hareta
Atarashii kaze ga fuite
Mitsuketari, kizuitari, kibou no uta
Mada shira nai ashita e no tobira
Shiokaze no haamonii kuchi zusamu
Kyoukasho ni kaita ato onpu
Minna de utau basho nami oto
Tsutsumi konde kureru taiyou
Sunahama e to tsuzuku kaidan wo orite hirogaru
Kokochi yoi kaze ga fuite
Warattari, nai tari, utatte mitari
Tojite ita kokoro wo hira ite
Omoide no fureezu kuchizusamu
Kanade you
INDONESIA:
Angin yang baru mulai berhembus
Kita tersenyum, menangis, dan bernyanyi
Hati yang tertutup kini mulai terbuka
Menggumamkan harmoni angin laut
Di hari yang cerah maupun hujan
Aku akan selalu tersenyum bersama temanku
Mengingat kembali kenangan yang lalu
Mendengarkan alunan suara kita
Sekarang, angkat tangan kita dan berjanjilah
Bahwa kita tak akan sendiri di dalam dunia ini
Angin yang segar mulai berhembus
Kita tersenyum, menangis, dan bernyanyi
Hati yang tertutup kini mulai terbuka
Mengumamkan frasa perasaan kita
Di hari ketika masa depan tak terlihat
Mari membayangkan gambar yang dilukis penuh dengan warna
Kita memiliki rasa takut tapi cobalah melepaskannya
Menatap masa depan dan mulai melangkah
Sekarang meski penyeberangan itu terlihat menakutkan
Jika mengumpulkan keberanian dan melangkah
Maka hati yang mendung akan mulai cerah
Angin yang baru mulai berhembus
Kita menemukan dan menyadari lagu tentang harapan
Melalui pintu hari esok yang belum diketahui
Harmoni angin laut berhembus dengan hangat
Masa depan mungkin dapat memisahkan kita
Tapi kita terus bernyanyi dalam suara ombak
Matahari yang menyelimuti kita bersama itu
Berlanjut ke pasir pantai dan membentang dengan luas
Angin yang segar mulai berhembus
Kita tersenyum, menangis, dan bernyanyi
Hati yang tertutup kini mulai terbuka
Harmoni angin laut berhembus dengan hangat
Mari memainkannya
Kita tersenyum, menangis, dan bernyanyi
Hati yang tertutup kini mulai terbuka
Menggumamkan harmoni angin laut
Di hari yang cerah maupun hujan
Aku akan selalu tersenyum bersama temanku
Mengingat kembali kenangan yang lalu
Mendengarkan alunan suara kita
Sekarang, angkat tangan kita dan berjanjilah
Bahwa kita tak akan sendiri di dalam dunia ini
Angin yang segar mulai berhembus
Kita tersenyum, menangis, dan bernyanyi
Hati yang tertutup kini mulai terbuka
Mengumamkan frasa perasaan kita
Di hari ketika masa depan tak terlihat
Mari membayangkan gambar yang dilukis penuh dengan warna
Kita memiliki rasa takut tapi cobalah melepaskannya
Menatap masa depan dan mulai melangkah
Sekarang meski penyeberangan itu terlihat menakutkan
Jika mengumpulkan keberanian dan melangkah
Maka hati yang mendung akan mulai cerah
Angin yang baru mulai berhembus
Kita menemukan dan menyadari lagu tentang harapan
Melalui pintu hari esok yang belum diketahui
Harmoni angin laut berhembus dengan hangat
Masa depan mungkin dapat memisahkan kita
Tapi kita terus bernyanyi dalam suara ombak
Matahari yang menyelimuti kita bersama itu
Berlanjut ke pasir pantai dan membentang dengan luas
Angin yang segar mulai berhembus
Kita tersenyum, menangis, dan bernyanyi
Hati yang tertutup kini mulai terbuka
Harmoni angin laut berhembus dengan hangat
Mari memainkannya
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.