[Lirik+Terjemahan] NMB48 - Boku Ga Maketa Natsu (Aku Mengaku Kalah Ketika Di Musim Panas)





NMB48 - Boku Ga Maketa Natsu (Aku Mengaku Kalah Ketika Di Musim Panas)
Performed by Shirogumi


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI :

Sukoshi okurete
Minna de yatte kita
Natsu no sunahama
Doko mo hito ga afure kaetteru yo
Moriagatteru ne

Suna no ue no radio (radio)
Daionryou no akb (akb)
Hashai de odoru hebirote (hebirote)
Taiyou ga kimi wo gira gira terasu

Boku no make da
Kimi ga suki da yo
Zutto zutto
Omotteta'n da
Boku no make da
Hakujou shiyou
Konna ni chikaku ni
Kimi ga iru no ni
Te mo ashi mo denai

Dare no tonari ni
Dare ga suwaru no ka
Ki ni natta kedo...
Boku wa nanimo kyouminai furi shite
Umi de oyoi da yo

Kimi ga nui da tiishatsu (tiishatsu)
Mabushi sugiru bikini (bikini)
Acchan mitai ni ponishushu (ponishushu)
Sazanami ga yosete wa kaesu biichi

Semete koi wa...
Hikiwake de ii
Kimi wo kimi wo
Nagamete itai
Semete koi wa...
Oadzuke ni shite
Kurasu no nakama no
Hitori no mama de
Yobisute ni shitai

Yume no naka de iou ka (iou ka)
Mune no oku no kimochi wo (kimochi wo)
Me to me wo awase hakkiri (hakkiri)
Tomodachi de boku wa owaranai darou

Boku no make da
Kimi ga suki da yo
Zutto zutto
Omotteta'n da
Boku no make da
Hakujou shiyou
Konna ni chikaku ni
Kimi ga iru no ni
Te mo ashi mo denai

INDONESIA:

Meski sedikit telat
Akhirnya semua datang juga
Menuju pantai musim panas
Ada banyak orang di mana-mana
Begitu ribut

Radio yang diletakkan di atas pasir (Radio)
Lagu AKB dengan suara yang keras (AKB)
Kita pun menari Hebirote (Hebirote)
Matahari menyinari dan membuatmu berkilauan

Aku mengaku kalah
Aku mencintaimu
Selalu dan selalu
Aku memikirkanmu
Aku mengaku kalah
Mari mengungkapkannya
Entah kenapa dirimu
Begitu dekat denganku
Tak dapat menggerakkan tangan dan kaki ini

Aku begitu khawatir
Dengan siapa kau akan duduk
Aku dekat denganmu, tapi
Entah kenapa aku berpura-pura tidak peduli
Dan pergi berenang ke laut

Kau pun melepas T-Shirt (T-Shirt)
Bikinimu begitu menyilaukan (Bikini)
Kau seperti Acchan dengan PoniShushu (PoniShushu)
Ombak datang dan pergi pada pantai

Pada akhirnya cinta
Tak apa jika diungkapkan
Padamu, padamu
Aku ingin menatapmu
Pada akhirnya cinta
Seperti salah satu
Teman sekelasmu
Aku tetap memendamnya
Meski ingin dipanggil dengan nama

Mari katakan di dalam mimpi (Katakan)
Perasaan yang ada di hati (Perasaan ini)
Menatap matamu dengan jelas (Dengan jelas)
Aku tidak ingin kita hanya sebagai teman saja

Aku mengaku kalah
Aku mencintaimu
Selalu dan selalu
Aku memikirkanmu
Aku mengaku kalah
Mari mengungkapkannya
Entah kenapa dirimu
Begitu dekat denganku
Tak dapat menggerakkan tangan dan kaki ini

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer