LiSA - Itsuka no Tegami (Suatu Saat Surat Ini)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Marude kokoro ni itsudemo aru himitsu kichi
Egao chikaku tooku
Sore ga yokatta
Akubi no enchou de suunen go wo katari au
Tabun sore wa kitto tokubetsu na koto
Zutto zutto
…to negau hodo itamu kedo
Koko ni aru uta ga ii
Kanjite kono hikari
Saware nakute mie nakute mo
Itsu made mo soba ni aru
Haruka mirai no boku ga
Kono tegami hiraku toki ni
Tsutana sugite waratte mo
Koko ni aru yume ga zutto ookiku
Saiteru you ni
Tsutaetai koto wa kitto kushami hitotsu bun
Samuku naru to fuete nemure nakatta
Futatsu mittsu
Samishisa to kasanaru kedo
Koko ni fuku kaze ga ii
Namae no nai yurameki
Warai atte futo shita toki
Kiete shimau ki ga shite mo
Itsuka kono hi no boku ni
Kotae ni naru hohoemi wo
Kanpeki towa ie nakute mo
Kakkou tsukerareru you ni ima kara
Miagete yukou
Sotto sotto
Wasurete shimau mono dakedo
Koko ni aru uta ga ii
Chiisakute mo kienai
Sagashi mono e hashiru tabi ni
Nani ka wo mi ushinau kedo
Omoi dase nai kao shite
Kono tegami hiraku toki ni
Mune ga oto wo tateru you ni
Kotoba ni deki nai kono kimochi wo
Utatte yukou
ROMAJI:
Marude kokoro ni itsudemo aru himitsu kichi
Egao chikaku tooku
Sore ga yokatta
Akubi no enchou de suunen go wo katari au
Tabun sore wa kitto tokubetsu na koto
Zutto zutto
…to negau hodo itamu kedo
Koko ni aru uta ga ii
Kanjite kono hikari
Saware nakute mie nakute mo
Itsu made mo soba ni aru
Haruka mirai no boku ga
Kono tegami hiraku toki ni
Tsutana sugite waratte mo
Koko ni aru yume ga zutto ookiku
Saiteru you ni
Tsutaetai koto wa kitto kushami hitotsu bun
Samuku naru to fuete nemure nakatta
Futatsu mittsu
Samishisa to kasanaru kedo
Koko ni fuku kaze ga ii
Namae no nai yurameki
Warai atte futo shita toki
Kiete shimau ki ga shite mo
Itsuka kono hi no boku ni
Kotae ni naru hohoemi wo
Kanpeki towa ie nakute mo
Kakkou tsukerareru you ni ima kara
Miagete yukou
Sotto sotto
Wasurete shimau mono dakedo
Koko ni aru uta ga ii
Chiisakute mo kienai
Sagashi mono e hashiru tabi ni
Nani ka wo mi ushinau kedo
Omoi dase nai kao shite
Kono tegami hiraku toki ni
Mune ga oto wo tateru you ni
Kotoba ni deki nai kono kimochi wo
Utatte yukou
INDONESIA:
Tempat ini bagaikan tempat rahasia yang ada di hatiku
Senyummu kadang begitu dekat dan jauh
Meski begitu aku merasa bersyukur
Dengan menguap panjang, kita berbicara tentang apa pun
Mungkin itu akan menjadi sesuatu yang berharga
Selalu dan akan selalu
...Semakin berharap, semakin terluka
Aku suka lagu yang dimainkan di sini
Dan merasakan cahaya ini
Meski tak dapat melihatnya atau menyentuhnya
Ia selalu ada di sisiku
Dalam masa depan yang jauh
Ketika aku membuka surat ini
Meski aku tersenyum, rasanya begitu aneh
Aku berharap mimpi ini semakin tumbuh
Dan akan mekar
Setiap kali cuaca semakin dingin, aku pasti akan bersin
Banyak yang ingin kusampaikan, aku tak dapat tidur
Untuk ke-dua dan ke-tiga kalinya
Rasa kesepian ini semakin bertambah
Aku suka angin yang berhembus di sini
Terdapat kilauan yang tak bernama
Kita pun tersenyum satu sama lain
Di dalam waktu yang seolah akan hilang
Suatu saat, diriku yang sekarang ini
Akan memberikan senyuman sebagai jawaban
Meski tak dapat mengatakannya dengan baik
Aku berharap dapat terlihat tegar mulai sekarang
Memandang ke atas dan maju
Dengan perlahan demi perlahan
Aku mungkin akan melupakannya, namun
Aku suka lagu yang dimainkan di sini
Meski pun kecil, ia takkan hilang
Hal yang kucari, setiap kali mengejarnya
Aku akan kehilangan sesuatu yang lain
Aku tak dapat mengingat wajahmu
Ketika aku mencoba membuka surat itu
Demi hatiku yang berdegup kencang
Dengan perasaan yang tak dapat diungkapkan
Aku akan tetap bernyanyi
Senyummu kadang begitu dekat dan jauh
Meski begitu aku merasa bersyukur
Dengan menguap panjang, kita berbicara tentang apa pun
Mungkin itu akan menjadi sesuatu yang berharga
Selalu dan akan selalu
...Semakin berharap, semakin terluka
Aku suka lagu yang dimainkan di sini
Dan merasakan cahaya ini
Meski tak dapat melihatnya atau menyentuhnya
Ia selalu ada di sisiku
Dalam masa depan yang jauh
Ketika aku membuka surat ini
Meski aku tersenyum, rasanya begitu aneh
Aku berharap mimpi ini semakin tumbuh
Dan akan mekar
Setiap kali cuaca semakin dingin, aku pasti akan bersin
Banyak yang ingin kusampaikan, aku tak dapat tidur
Untuk ke-dua dan ke-tiga kalinya
Rasa kesepian ini semakin bertambah
Aku suka angin yang berhembus di sini
Terdapat kilauan yang tak bernama
Kita pun tersenyum satu sama lain
Di dalam waktu yang seolah akan hilang
Suatu saat, diriku yang sekarang ini
Akan memberikan senyuman sebagai jawaban
Meski tak dapat mengatakannya dengan baik
Aku berharap dapat terlihat tegar mulai sekarang
Memandang ke atas dan maju
Dengan perlahan demi perlahan
Aku mungkin akan melupakannya, namun
Aku suka lagu yang dimainkan di sini
Meski pun kecil, ia takkan hilang
Hal yang kucari, setiap kali mengejarnya
Aku akan kehilangan sesuatu yang lain
Aku tak dapat mengingat wajahmu
Ketika aku mencoba membuka surat itu
Demi hatiku yang berdegup kencang
Dengan perasaan yang tak dapat diungkapkan
Aku akan tetap bernyanyi
3 komentar
Arigatou gozaimasu. I've been searching for this.. Everytime i sing along i remember kirito and asuna.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteUdah lama tau lagu ini, tapi baru searching terjemahannya. Astagaaa, ternyata semanis itu. Arigatou, Min, sudah menerjemahkannya. 😊
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.