LiSA - Ichiban no Takaramono (Hal Yang Paling Berharga)
Angel Beats Ending #2
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Kao wo awashitara kenkashite bakari
Sore mo ii omoide datta
Kimi ga oshietekuretanda mou kowakunai
Donna fujiyuu demo shiawase wa tsukameru dakara
Hitori demo yuku yo tatoe tsurakute mo
Kimi to mita yume wa kanarazu motteku yo
Kimi to ga yokatta hoka no dare demo nai
Demo mezameta asa kimi wa inai nda ne
Zutto asondereru sonna ki ga shiteta
Ki ga shiteita dake wakatteru
Umaretekita koto mou koukai wa shinai
Matsuri no ato mitai samishii kedo sorosoro ikou
Doko made mo yuku yo koko de shitta koto
Shiawase to iu yume wo kanaete miseru yo
Kimi to hanarete mo donna ni tookunatte mo
Atarashii asa ni atashi wa ikiru yo
Hitori demo yuku yo shi ni takunatte mo
Koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to
Tatoe tsurakute mo samishisa ni naite mo
Kokoro no oku ni wa nukumori wo kanjiru yo
Megutte nagarete toki wa utsuroida
Mou nani ga atta ka omoidasenai kedo
Me wo tojitemireba dare ka no warai koe
Naze ka sore ga ima ichiban no takaramono
Sore mo ii omoide datta
Kimi ga oshietekuretanda mou kowakunai
Donna fujiyuu demo shiawase wa tsukameru dakara
Hitori demo yuku yo tatoe tsurakute mo
Kimi to mita yume wa kanarazu motteku yo
Kimi to ga yokatta hoka no dare demo nai
Demo mezameta asa kimi wa inai nda ne
Zutto asondereru sonna ki ga shiteta
Ki ga shiteita dake wakatteru
Umaretekita koto mou koukai wa shinai
Matsuri no ato mitai samishii kedo sorosoro ikou
Doko made mo yuku yo koko de shitta koto
Shiawase to iu yume wo kanaete miseru yo
Kimi to hanarete mo donna ni tookunatte mo
Atarashii asa ni atashi wa ikiru yo
Hitori demo yuku yo shi ni takunatte mo
Koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to
Tatoe tsurakute mo samishisa ni naite mo
Kokoro no oku ni wa nukumori wo kanjiru yo
Megutte nagarete toki wa utsuroida
Mou nani ga atta ka omoidasenai kedo
Me wo tojitemireba dare ka no warai koe
Naze ka sore ga ima ichiban no takaramono
INDONESIA:
Setiap kali kita bertemu, kita hanya bertengkar saja
Meski begitu, itu adalah kenangan yang indah
Kau mengajarkannya kepadaku dan aku takkan takut lagi
Meski terasa sulit, aku pasti dapat meraih kebahagiaan, untuk itu
Meski sendirian, aku akan tetap maju meski itu menyakitkan
Aku pasti akan membawa mimpi yang kulihat bersamamu itu
Bersamamu begitu luar biasa, hanya denganmu dan bukan siapa pun
Namun ketika aku bangun di pagi hari, kau sudah tak ada di sana
Aku merasa kita baru saja bersenang-senang
Aku mengerti jika aku hanya merasa seperti itu
Aku tak lagi menyesal karena telah terlahir
Seperti setelah festival, rasanya sepi namun kini aku harus pergi
Aku akan pergi ke mana pun dengan hal yang kupelajari di sini
Akan kutunjukkan mimpi yang disebut kebahagiaan dapat menjadi nyata
Meski pun kita berpisah, seberapa jauh pun kita berpisah nantinya
Aku akan hidup pada pagi yang baru
Meski sendirian, aku akan tetap maju meski kadang berpikir ingin mati
Namun aku mendengar suaramu mengatakan padaku untuk tidak mati
Meski menyakitkan, meski aku menangis di dalam kesendirian
Jauh di dalam hatiku, aku dapat merasakan kehangatanmu
Berubah dan terus bergulir, waktu itu sementara
Apa yang terjadi setelah itu? Aku tak dapat mengingatnya
Namun ketika menutup mata, aku dapat mendengar suara tawa seseorang
Bagaimana pun, hal itu telah menjadi hal yang paling berharga bagiku
Meski begitu, itu adalah kenangan yang indah
Kau mengajarkannya kepadaku dan aku takkan takut lagi
Meski terasa sulit, aku pasti dapat meraih kebahagiaan, untuk itu
Meski sendirian, aku akan tetap maju meski itu menyakitkan
Aku pasti akan membawa mimpi yang kulihat bersamamu itu
Bersamamu begitu luar biasa, hanya denganmu dan bukan siapa pun
Namun ketika aku bangun di pagi hari, kau sudah tak ada di sana
Aku merasa kita baru saja bersenang-senang
Aku mengerti jika aku hanya merasa seperti itu
Aku tak lagi menyesal karena telah terlahir
Seperti setelah festival, rasanya sepi namun kini aku harus pergi
Aku akan pergi ke mana pun dengan hal yang kupelajari di sini
Akan kutunjukkan mimpi yang disebut kebahagiaan dapat menjadi nyata
Meski pun kita berpisah, seberapa jauh pun kita berpisah nantinya
Aku akan hidup pada pagi yang baru
Meski sendirian, aku akan tetap maju meski kadang berpikir ingin mati
Namun aku mendengar suaramu mengatakan padaku untuk tidak mati
Meski menyakitkan, meski aku menangis di dalam kesendirian
Jauh di dalam hatiku, aku dapat merasakan kehangatanmu
Berubah dan terus bergulir, waktu itu sementara
Apa yang terjadi setelah itu? Aku tak dapat mengingatnya
Namun ketika menutup mata, aku dapat mendengar suara tawa seseorang
Bagaimana pun, hal itu telah menjadi hal yang paling berharga bagiku
53 komentar
terimaksih gan... :D
ReplyDeleteKren, ada lagi lagu2 LiSA yg lain hehe
ReplyDeletetanks bget buat trnslet'a
maksud dari lagu ini apaan gua kurang ngerti
ReplyDeletenonton Anime nya dulu mungkin bisa ngerti judul Anime nya Angel Beat
Deletenonton Anime nya dulu mungkin bisa ngerti judul Anime nya Angel Beat
DeleteMakasih gan udah translate...
ReplyDeleteAne suka nih sama lagunya...
Sedih bet ini lagu, ga animenya ga lagunya sama sama bikin mewek (y)
ReplyDeleteLagu yg sangat menyentuh hati, animenya jg sama2 bikin nagis.
ReplyDeleteThanks buat yg translate
Keren BGT :')
Seumur hidup sekali ini yg bener2 nangis nonton pilem baru 1 anime ab..ama lagu ini.. 100 jempol
ReplyDelete@Anonim 2 : Ini lagu critanya tentang cewe yang baru sadar kalo dia suka sama seseorang ketika mereka udah mau berpisah, jadi kayak telat gitu...
ReplyDeleteTapi si cewe nggak menyesal coz dia percaya hidup itu harus tetep berjalan dan mencoba iklasin takdirnya... T_T
thanx buat mas blog yg udah upload ini ^^
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeletemakasih bgt min,,suer ni anime n lagu bikin mewek sampe kepikiran klo q punya takdir kyk gtu,,gk kebayang sedih ny ko emg jdi kenyataan,, arigatou min :)
ReplyDeleteEpisode 10 emg bikin mewek T-T
ReplyDeleteArigatou buat translatenya gan (y)
Ini lagu bener bener the best. couple hinata-yui itu juga paling the best. sukses bikin nangis meski udah liat berkali-kali. thanks gan! keren artinyaa :"D
ReplyDeletemin,ada lirik lagu dari ClariS yang judulnya Connect gak??
ReplyDeletemin,ada gak lirik lagu ClariS judulnya Connect??
ReplyDeleteMin lagunya Yuzu - Nagareboshi Kirari dong Min..
ReplyDeleteLagu sama anime yang hebat bikin hati kesentuh ampe nagis T_T,,baru kali ini liat anime sampe ceurik......
ReplyDeletethank translate nya min..... :D
Animenya apa ya?
ReplyDeleteAngel beats om..
ReplyDelete:'D anime ini bikin sedih. Lagu2nya jugaa ! :"
ReplyDeletetakdir gw nih stiap kali muter ni lagu keinget dia :'D walaupun dia udah meninggal, trims buat admin dah yg ksh au artinya
ReplyDeleteKereen :3 :3
ReplyDeleteArtinya keren, nada lagunya juga bkin terharu :3
Min, terjemahan lirik ini ada ku post di fb, tapi tenang aja, aku ada taro link ini kok.
Boleh ya? '-' arigatou ^3^
Anime yg menyentuh dipadu dengan lagu yg menyentuh juga
ReplyDeletePengan nangis ane
Thank gan..
Gak anime nggak ending(songnya) sama-sama bikin sedih nih... Sampai-sampai gue nangis saat dengerin + nyanyiinnya :'(
ReplyDeleteini ost nya yg paling gue sukaaa!! thanks arti lagunya :)
ReplyDeleteSedih banget artinya..dan sepertinya yang sekarang aku alamin kayak lirik ini..akhir-akhir ini aku baru sadar kalau ternyata aku suka sama 'dia' tapi akunya gak peka dan sekarang 'dia' dah punya pacar.. '-') malah nangis dengerin lagunya..
ReplyDeleteMakasih translatenya~
sedih bro lagu sama liriknya (T_T)
ReplyDeleteThanks gan
ReplyDeleteThanks gan ..anime dengan lagunya sama-sama bikin nangis
ReplyDeleteEpisode 10 Dan 13 is the best
ReplyDeleteMak jleb bgt maknanya... pantes alunan lagunya terasa nyentuh bgt mski blm tau liriknya
ReplyDeleteMak jleb bgt maknanya... pantes alunan lagunya terasa nyentuh bgt mski blm tau liriknya
ReplyDeleteAku kira happy ending, tapi ternyata malah jadi bad ending. nyesek nonton ni anime, ini anime pertama setelah naruto yg bisa bikin aku nangis ampe semaleman. thanks deh buat agannya yg udah nge-translate'in lagunya. belum tau artinya aja udah nangis, apalagi udah tau artinya.. mewekkkk :(
ReplyDeletewalau aku bukan anak yang cengeng tapi bikin aku mau nangis aja..
ReplyDeletekira kira episode ke2 kapan dirilisny ya gan? tolong infonya?!!..
Ijin sedot gan hiks hiks hiksss
ReplyDeleteKenapa lagu ini indah sekali Ya Allah 😭
ReplyDeleteKenapa lagu ini indah sekali Ya Allah 😭
ReplyDeleteterharuuuuuu :')
ReplyDeleteSad hati gw langsung nangis gw baca ntuh
ReplyDeleteLagu ini menjadi lagu pertama yangembuat saya menangis, ditambah dengan scene di anime yang menyentuh dan mengharukan, membuat lagu ini menjadi lagu yang dapatembuat orang-orang sedih, Yuzuru oh Yuzuru.
ReplyDeleteIni lagu nyentuh amat ke hati anime dan lagunya sama sama bikin sedih mksih gan buat translatenya
ReplyDeleteHai makan bang
ReplyDeleteBikin sad:(,Yui oh Yui:(
ReplyDeleteMantap terjemahan dari liriknya bagus
ReplyDeleteLove this song 😭😭
ReplyDeleteYui, kanade, yuzuru,
e bangsad. bisa g gua masukin ke dalam list lagu ter nyesek di dunia... sakit hati gua. nyesek amad
ReplyDeletelgu dan anime ini sangat sedih termasuk anime sedih top atas selain anohana dan shigatsu wa kimi no uso. makasih buat translatenya yg sangat jelas dan mudah dimengerti sedih jadinya
ReplyDeleteMantappp, klo bsa req arti lirik sumika himitsu, kimi no suizuo wa tabetai
ReplyDeleteBuat ichiban no takaramono, memang the best :D
Gud lah, thanks
ReplyDeleteMantap Min
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.