[Lirik+Terjemahan] LiSA - Ichiban no Takaramono (Hal Yang Paling Berharga)





LiSA - Ichiban no Takaramono (Hal Yang Paling Berharga)
Angel Beats Ending #2


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:


Kao wo awashitara kenkashite bakari
Sore mo ii omoide datta

Kimi ga oshietekuretanda mou kowakunai
Donna fujiyuu demo shiawase wa tsukameru dakara

Hitori demo yuku yo tatoe tsurakute mo
Kimi to mita yume wa kanarazu motteku yo
Kimi to ga yokatta hoka no dare demo nai
Demo mezameta asa kimi wa inai nda ne

Zutto asondereru sonna ki ga shiteta
Ki ga shiteita dake wakatteru
Umaretekita koto mou koukai wa shinai
Matsuri no ato mitai samishii kedo sorosoro ikou

Doko made mo yuku yo koko de shitta koto
Shiawase to iu yume wo kanaete miseru yo
Kimi to hanarete mo donna ni tookunatte mo
Atarashii asa ni atashi wa ikiru yo

Hitori demo yuku yo shi ni takunatte mo
Koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to
Tatoe tsurakute mo samishisa ni naite mo
Kokoro no oku ni wa nukumori wo kanjiru yo

Megutte nagarete toki wa utsuroida
Mou nani ga atta ka omoidasenai kedo
Me wo tojitemireba dare ka no warai koe
Naze ka sore ga ima ichiban no takaramono

INDONESIA:

Setiap kali kita bertemu, kita hanya bertengkar saja
Meski begitu, itu adalah kenangan yang indah

Kau mengajarkannya kepadaku dan aku takkan takut lagi
Meski terasa sulit, aku pasti dapat meraih kebahagiaan, untuk itu

Meski sendirian, aku akan tetap maju meski itu menyakitkan
Aku pasti akan membawa mimpi yang kulihat bersamamu itu
Bersamamu begitu luar biasa, hanya denganmu dan bukan siapa pun
Namun ketika aku bangun di pagi hari, kau sudah tak ada di sana

Aku merasa kita baru saja bersenang-senang
Aku mengerti jika aku hanya merasa seperti itu
Aku tak lagi menyesal karena telah terlahir
Seperti setelah festival, rasanya sepi namun kini aku harus pergi

Aku akan pergi ke mana pun dengan hal yang kupelajari di sini
Akan kutunjukkan mimpi yang disebut kebahagiaan dapat menjadi nyata
Meski pun kita berpisah, seberapa jauh pun kita berpisah nantinya
Aku akan hidup pada pagi yang baru

Meski sendirian, aku akan tetap maju meski kadang berpikir ingin mati
Namun aku mendengar suaramu mengatakan padaku untuk tidak mati
Meski menyakitkan, meski aku menangis di dalam kesendirian
Jauh di dalam hatiku, aku dapat merasakan kehangatanmu

Berubah dan terus bergulir, waktu itu sementara
Apa yang terjadi setelah itu? Aku tak dapat mengingatnya
Namun ketika menutup mata, aku dapat mendengar suara tawa seseorang
Bagaimana pun, hal itu telah menjadi hal yang paling berharga bagiku


53 komentar

  1. Kren, ada lagi lagu2 LiSA yg lain hehe
    tanks bget buat trnslet'a

    ReplyDelete
  2. maksud dari lagu ini apaan gua kurang ngerti

    ReplyDelete
    Replies
    1. nonton Anime nya dulu mungkin bisa ngerti judul Anime nya Angel Beat

      Delete
    2. nonton Anime nya dulu mungkin bisa ngerti judul Anime nya Angel Beat

      Delete
  3. Makasih gan udah translate...

    Ane suka nih sama lagunya...

    ReplyDelete
  4. Sedih bet ini lagu, ga animenya ga lagunya sama sama bikin mewek (y)

    ReplyDelete
  5. Lagu yg sangat menyentuh hati, animenya jg sama2 bikin nagis.
    Thanks buat yg translate
    Keren BGT :')

    ReplyDelete
  6. Seumur hidup sekali ini yg bener2 nangis nonton pilem baru 1 anime ab..ama lagu ini.. 100 jempol

    ReplyDelete
  7. @Anonim 2 : Ini lagu critanya tentang cewe yang baru sadar kalo dia suka sama seseorang ketika mereka udah mau berpisah, jadi kayak telat gitu...
    Tapi si cewe nggak menyesal coz dia percaya hidup itu harus tetep berjalan dan mencoba iklasin takdirnya... T_T

    thanx buat mas blog yg udah upload ini ^^

    ReplyDelete
  8. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  9. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  10. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  11. makasih bgt min,,suer ni anime n lagu bikin mewek sampe kepikiran klo q punya takdir kyk gtu,,gk kebayang sedih ny ko emg jdi kenyataan,, arigatou min :)

    ReplyDelete
  12. Episode 10 emg bikin mewek T-T
    Arigatou buat translatenya gan (y)

    ReplyDelete
  13. Ini lagu bener bener the best. couple hinata-yui itu juga paling the best. sukses bikin nangis meski udah liat berkali-kali. thanks gan! keren artinyaa :"D

    ReplyDelete
  14. min,ada lirik lagu dari ClariS yang judulnya Connect gak??

    ReplyDelete
  15. min,ada gak lirik lagu ClariS judulnya Connect??

    ReplyDelete
  16. Min lagunya Yuzu - Nagareboshi Kirari dong Min..

    ReplyDelete
  17. Lagu sama anime yang hebat bikin hati kesentuh ampe nagis T_T,,baru kali ini liat anime sampe ceurik......

    thank translate nya min..... :D

    ReplyDelete
  18. :'D anime ini bikin sedih. Lagu2nya jugaa ! :"

    ReplyDelete
  19. takdir gw nih stiap kali muter ni lagu keinget dia :'D walaupun dia udah meninggal, trims buat admin dah yg ksh au artinya

    ReplyDelete
  20. Kereen :3 :3
    Artinya keren, nada lagunya juga bkin terharu :3
    Min, terjemahan lirik ini ada ku post di fb, tapi tenang aja, aku ada taro link ini kok.
    Boleh ya? '-' arigatou ^3^

    ReplyDelete
  21. Anime yg menyentuh dipadu dengan lagu yg menyentuh juga
    Pengan nangis ane
    Thank gan..

    ReplyDelete
  22. Gak anime nggak ending(songnya) sama-sama bikin sedih nih... Sampai-sampai gue nangis saat dengerin + nyanyiinnya :'(

    ReplyDelete
  23. ini ost nya yg paling gue sukaaa!! thanks arti lagunya :)

    ReplyDelete
  24. Sedih banget artinya..dan sepertinya yang sekarang aku alamin kayak lirik ini..akhir-akhir ini aku baru sadar kalau ternyata aku suka sama 'dia' tapi akunya gak peka dan sekarang 'dia' dah punya pacar.. '-') malah nangis dengerin lagunya..
    Makasih translatenya~

    ReplyDelete
  25. Thanks gan ..anime dengan lagunya sama-sama bikin nangis

    ReplyDelete
  26. Mak jleb bgt maknanya... pantes alunan lagunya terasa nyentuh bgt mski blm tau liriknya

    ReplyDelete
  27. Mak jleb bgt maknanya... pantes alunan lagunya terasa nyentuh bgt mski blm tau liriknya

    ReplyDelete
  28. Aku kira happy ending, tapi ternyata malah jadi bad ending. nyesek nonton ni anime, ini anime pertama setelah naruto yg bisa bikin aku nangis ampe semaleman. thanks deh buat agannya yg udah nge-translate'in lagunya. belum tau artinya aja udah nangis, apalagi udah tau artinya.. mewekkkk :(

    ReplyDelete
  29. walau aku bukan anak yang cengeng tapi bikin aku mau nangis aja..
    kira kira episode ke2 kapan dirilisny ya gan? tolong infonya?!!..

    ReplyDelete
  30. Kenapa lagu ini indah sekali Ya Allah 😭

    ReplyDelete
  31. Kenapa lagu ini indah sekali Ya Allah 😭

    ReplyDelete
  32. Sad hati gw langsung nangis gw baca ntuh

    ReplyDelete
  33. Lagu ini menjadi lagu pertama yangembuat saya menangis, ditambah dengan scene di anime yang menyentuh dan mengharukan, membuat lagu ini menjadi lagu yang dapatembuat orang-orang sedih, Yuzuru oh Yuzuru.

    ReplyDelete
  34. Ini lagu nyentuh amat ke hati anime dan lagunya sama sama bikin sedih mksih gan buat translatenya

    ReplyDelete
  35. e bangsad. bisa g gua masukin ke dalam list lagu ter nyesek di dunia... sakit hati gua. nyesek amad

    ReplyDelete
  36. lgu dan anime ini sangat sedih termasuk anime sedih top atas selain anohana dan shigatsu wa kimi no uso. makasih buat translatenya yg sangat jelas dan mudah dimengerti sedih jadinya

    ReplyDelete
  37. Mantappp, klo bsa req arti lirik sumika himitsu, kimi no suizuo wa tabetai
    Buat ichiban no takaramono, memang the best :D

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer