[Lirik+Terjemahan] The Sketchbook - Colors (Warna)





The Sketchbook - Colors (Warna)
Sket Dance Ending #9


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Haru no kaze ga fuki hajimeru goro ni wa
Sukoshi wa otona ni narete iru no kana
Hodoke kaketa kutsuhi mo wo na oshitara
Mae dake mite hashireba ii

Kata ni hamaru yori
Hami dasu kurai ga ii
Dareka no mane naramou yame ni shiyou ze

Hade ni koron demo warawarete mo ii
Daiji na koto wa jibun jishin wo shinjiru koto da
Umaku nakute mo baka ni sarete mo
Boku wa bokura shiku dare no iro ni mo somaranaide

Donna mirai mo kono canvas ni
Egaite ikeru hikaru ne iro de

Mado no mukou chiri hajimeta sakura ni
Dare yori mo hayaku natsu wo kanji nagara
Mienai goal ni fuan wa aru keredo
Ayumi wa tometakunai nda

Akirameru riyuu nara
Ikutsu mo aru kedo
Akirameta kunai kimochi wa hitotsu de ii darou

"Ashita mo aru kara" nante matte itara
Donna ni chance ga chikaku ni kite mo te wo nobasenai
Kono ryoute ni shika tsukamenai mono ga
Boku no ashita wo iro no wo yuku iro ni kawaru

Kimi mo kimi dake no iro de canvas ni
Ookiku yume wo egaite mite yo

Nando mo egaki na oshite guchagucha ni natta
Canvas wa kimi ga koko made ganbatta shou darou
Kimi no kawari wa dare mo de kina ikara
Kimi no egaita yume no tsuzuki wa jibun de egakou

Donna mirai mokono canvas ni
Boku wa egaku yo hikaru ne iro de

INDONESIA:

Di saat angin musim semi mulai menghembus
Mungkinkah aku menjadi lebih dewasa?
Aku mengikat kembali tali sepatu yang telah lepas
Aku hanya akan terus maju dan tetap berlari
Daripada mencoba masuk ke dalam bentuk yang tetap
Lebih baik untuk keluar saja
Jika kau menirukan seseorang, sekarang saatnya untuk menghentikan itu

Tidak masalah jika aku jatuh dengan dramatis atau tertawakan
Hal yang paling penting adalah percaya pada diriku sendiri
Meski pun aku tidak bisa apa-apa dan orang-orang mengejekku
Aku akan menjadi diriku sendiri, takkan tercelup dalam warna orang lain

Pada selembar kanvas ini, rasanya aku dapat menggambar
Masa depan dengan warna senada yang bersinar ini

Di luar jendela, kelopak bunga sakura mulai jatuh
Dan aku merasakan kedatangan musim panas lebih awal dari siapa pun
Aku merasa gelisah pada tujuan yang tak terlihat ini
Namun aku takkan berhenti melangkah

Ada banyak alasan bagiku untuk menyerah
Namun untuk melakukan sebaliknya
Hal yang kuperlukan adalah perasaan tak ingin menyerah, iya kan?

"Akan selalu ada masa depan" Jika aku hanya mengatakannya dan menunggu
Meski pun begitu dekat kesempatan yang ada, aku takkan bisa menggapainya
Hal yang hanya bisa ku dapatkan dengan tanganku sendiri
Dan mengubahnya menjadi warna yang menyinari hari esokku

Kau juga harus mencoba menggunakan warnamu sendiri
Untuk menggambar lukisan impianmu yang besar pada kanvas ini

Kau menggambarnya lagi dan lagi, dan kini menjadi kacau
Selembar kanvas itu adalah bukti bahwa kamu berusaha keras
Tak seseorang pun yang dapat menggantikanmu, gambarlah dengan dirimu sendiri
Kelanjutan dari impian yang telah kau gambar

Pada selembar kanvas ini, aku akan menggambar masa depan
Dengan warna senada yang bersinar ini

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer