Sata Andagi - YELL ~Kagayaku Tame no Mono~ (Teriakan ~Yang Membuatmu Bersinar~)
Fairy Tail Ending #12 ~TV SIZE~
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
ROMAJI:
Tatoeba toka iiwake toka, sonna koto janakute
Toki wa itsumo byoudouni tada mirai ni mukau
Toomawari de iisa, chikamichi janakutemo
Chiisana hikari wa imademo, tookude kagayaku
Daremo ga yume ni deaete, tsukameru wakejani kedo
Nakama ga iru sa, daijoubu
Kimi wa yume wo oitsudukete
Darenimo yuzurenai omoi
Kokoro de sekebebaii sa
Nayami mo fuan mo zenbu
Kimi ga itsuka kagayaku tame no mono Oh
Kimi ni kimi ni tada 「YELL」 wo okouru
Toki wa itsumo byoudouni tada mirai ni mukau
Toomawari de iisa, chikamichi janakutemo
Chiisana hikari wa imademo, tookude kagayaku
Daremo ga yume ni deaete, tsukameru wakejani kedo
Nakama ga iru sa, daijoubu
Kimi wa yume wo oitsudukete
Darenimo yuzurenai omoi
Kokoro de sekebebaii sa
Nayami mo fuan mo zenbu
Kimi ga itsuka kagayaku tame no mono Oh
Kimi ni kimi ni tada 「YELL」 wo okouru
INDONESIA:
Tidak ada kata "andai saja" untuk hal ini dan juga tidak ada alasan
Waktu selalu berlalu menuju ke masa depan tanpa memihak siapa pun
Tak masalah jika itu jalan memutar, tak masalah jika itu bukan jalan pintas
Cahaya yang kecil hingga sekarang akan bersinar
Jika seseorang bertemu dengan mimpinya, bukan berarti mereka dapat menggapainya
Namun kau memiliki teman, kau 'kan baik-baik saja
Kau terus mengejar mimpimu
Perasaan yang takkan menyerah pada apa pun
Teriakkan dengan hatimu
Masalahmu, kecemasanmu dan segalanya
Karena merekalah yang membuatmu bersinar nantinya
Untukmu, aku akan mengirimkan dukungan ini
Waktu selalu berlalu menuju ke masa depan tanpa memihak siapa pun
Tak masalah jika itu jalan memutar, tak masalah jika itu bukan jalan pintas
Cahaya yang kecil hingga sekarang akan bersinar
Jika seseorang bertemu dengan mimpinya, bukan berarti mereka dapat menggapainya
Namun kau memiliki teman, kau 'kan baik-baik saja
Kau terus mengejar mimpimu
Perasaan yang takkan menyerah pada apa pun
Teriakkan dengan hatimu
Masalahmu, kecemasanmu dan segalanya
Karena merekalah yang membuatmu bersinar nantinya
Untukmu, aku akan mengirimkan dukungan ini
3 komentar
lirknya banyak yang salah gan kayaknya ini copaz ya? atau agan gak ngedengerin lagunya secara langsung?
ReplyDeleteOh iya. maaf, ada sedikit kata-kata yang keliru.. m(_ _)m
ReplyDeleteThanks koreksinya, udah diedit kok..
Ini yg TV Version ya gan?
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.