NMB48 - Boku ga Mou Sukoshi Daitan Nara (Jika Saja Aku Dapat Menjadi Lebih Berani)
Performed by Akagumi NMB48
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Nee sukete mieteru yo
Sou ame ni nureta t shatsu
Sky hareta sora miage
Sono uchi kawaku desho? Tte itta
Ano koro to onaji
Senro zoi no michi
Komakai koto ki ni shinai taipu da ne
Boku ga mou sukoshi daitan nara
Ikioi de aiseta ne
Kizutsukeru koto osorete me wo sorashita
Boku ga mou sukoshi daitan nara
Sayonara wa iwanakatta
Hisashiburi no futari wa
Oniai na no ni ne
Nee modorenai no kanaa
Sou kisu wo shiteta koro ni
Yes suutsu wo kiteiru
Jibun ga ojisan ni omoeru yo
Kaku no suupaa wa
Shinchiku no apaato
Omoidette bimyou ni kawarunda
Kimi ga mou sukoshi sensai nara
Yasashisa ni kigatsuite
Hitoribocchi wa sabishii to ieta darou
Kimi ga mou sukoshi sensai nara
Fumikiri de matteta hazu
Surechigatta riguretto
Ima nara tsutawaru
Doko ka oozappa dakedo
Wakarunda
Sou kimi wa (motto)
Honto wa (okubyou)
Kikubari shiteru
Boku ga mou sukoshi daitan nara
Ikioi de aiseta ne
Kizutsukeru koto osorete me wo sorashita
Boku ga mou sukoshi daitan nara
Sayonara wa iwanakatta
Hisashiburi no futari wa
Oniai na no ni ne
Sou ame ni nureta t shatsu
Sky hareta sora miage
Sono uchi kawaku desho? Tte itta
Ano koro to onaji
Senro zoi no michi
Komakai koto ki ni shinai taipu da ne
Boku ga mou sukoshi daitan nara
Ikioi de aiseta ne
Kizutsukeru koto osorete me wo sorashita
Boku ga mou sukoshi daitan nara
Sayonara wa iwanakatta
Hisashiburi no futari wa
Oniai na no ni ne
Nee modorenai no kanaa
Sou kisu wo shiteta koro ni
Yes suutsu wo kiteiru
Jibun ga ojisan ni omoeru yo
Kaku no suupaa wa
Shinchiku no apaato
Omoidette bimyou ni kawarunda
Kimi ga mou sukoshi sensai nara
Yasashisa ni kigatsuite
Hitoribocchi wa sabishii to ieta darou
Kimi ga mou sukoshi sensai nara
Fumikiri de matteta hazu
Surechigatta riguretto
Ima nara tsutawaru
Doko ka oozappa dakedo
Wakarunda
Sou kimi wa (motto)
Honto wa (okubyou)
Kikubari shiteru
Boku ga mou sukoshi daitan nara
Ikioi de aiseta ne
Kizutsukeru koto osorete me wo sorashita
Boku ga mou sukoshi daitan nara
Sayonara wa iwanakatta
Hisashiburi no futari wa
Oniai na no ni ne
INDONESIA:
Hei, aku bisa melihatnya
Ya, T-shirtmu yang basah karena hujan
Memandang langit yang cerah
"Pasti akan kering" begitulah katamu
Seperti di saat itu
Di jalur sepanjang rel kereta api
Kau benar-benar tak peduli sedikit pun
Jika aku dapat menjadi lebih berani
Aku dapat mencintaimu tanpa masalah
Karena takut terluka, aku membuang pandanganku
Jika saja aku dapat menjadi lebih berani
Aku takkan mengucapkan selamat tinggal
Kita berdua setelah lama tak bertemu
Akan menjadi pasangan yang serasi
Hei, tak dapatkah kita kembali?
Ya, di saat kita masih berciuman
Ya, aku yang sekarang memakai jas
Rasanya terlihat seperti orang tua
Supermarket di sudut jalan itu
Dan bangunan apartemen yang baru
Kenangan berubah dengan tak menentu
Jika aku dapat menjadi lebih bijak
Kau pasti akan menyadari kebaikanku
"Sendirian sangat menyedihkan, kan?"
Bagaimana jika aku tak mengatakannya
Jika saja aku dapat menjadi lebih bijak
Kau pasti menunggu di seberang rel
Penyesalan yang telah berlalu ini
Aku akan mengungkapkannya sekarang
Aku tak tahu semuanya tentangmu
Namun aku tahu
Bahwa, kau (sangat)
Sebenarnya (malu-malu)
Namun kau penuh perhatian
Jika aku dapat menjadi lebih berani
Aku dapat mencintaimu tanpa masalah
Karena takut terluka, aku membuang pandanganku
Jika saja aku dapat menjadi lebih berani
Aku takkan mengucapkan selamat tinggal
Kita berdua setelah lama tak bertemu
Akan menjadi pasangan yang serasi
Ya, T-shirtmu yang basah karena hujan
Memandang langit yang cerah
"Pasti akan kering" begitulah katamu
Seperti di saat itu
Di jalur sepanjang rel kereta api
Kau benar-benar tak peduli sedikit pun
Jika aku dapat menjadi lebih berani
Aku dapat mencintaimu tanpa masalah
Karena takut terluka, aku membuang pandanganku
Jika saja aku dapat menjadi lebih berani
Aku takkan mengucapkan selamat tinggal
Kita berdua setelah lama tak bertemu
Akan menjadi pasangan yang serasi
Hei, tak dapatkah kita kembali?
Ya, di saat kita masih berciuman
Ya, aku yang sekarang memakai jas
Rasanya terlihat seperti orang tua
Supermarket di sudut jalan itu
Dan bangunan apartemen yang baru
Kenangan berubah dengan tak menentu
Jika aku dapat menjadi lebih bijak
Kau pasti akan menyadari kebaikanku
"Sendirian sangat menyedihkan, kan?"
Bagaimana jika aku tak mengatakannya
Jika saja aku dapat menjadi lebih bijak
Kau pasti menunggu di seberang rel
Penyesalan yang telah berlalu ini
Aku akan mengungkapkannya sekarang
Aku tak tahu semuanya tentangmu
Namun aku tahu
Bahwa, kau (sangat)
Sebenarnya (malu-malu)
Namun kau penuh perhatian
Jika aku dapat menjadi lebih berani
Aku dapat mencintaimu tanpa masalah
Karena takut terluka, aku membuang pandanganku
Jika saja aku dapat menjadi lebih berani
Aku takkan mengucapkan selamat tinggal
Kita berdua setelah lama tak bertemu
Akan menjadi pasangan yang serasi
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.