[Lirik+Terjemahan] GReeeeN - Tobira (Pintu)





GReeeeN - Tobira (Pintu)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Hora, kao age sukoshi waratte
Sorya iroiro aruyo wakarutte
Omoi doori no story towa ikanai keredo

Dare shimo ashita wa kurutte!
Matte kurenai toki wa sugi satte
Anata ni ima mieru mirai kara me sorasazuni

Imi no nai koto wa nani hitotsu naitte kiga sunda
Omoikiri yari nui tara kimochi harebare!
Furikaere ba hora mierudarou? Ayunda michinori
Osore zuni tsugino ippo hora fumidase!

Kimi ga hiraku so menomae ni
Asu no jibun wa miete imasuka?
Atarashii tobira no sono saki ni
Kitto deaeru (tsugi no jibun) ni

Hora? Doushita? Kurai kao
Tsurai kamoshirenaiga saa waraou!
Damatte mo sugiteku hibi nara
Asate, ashita, kyou, imi ga aru
Mayotte bakka ikkoku ikkoku to karenda no hiduke kotsukotsu to
Matte kureruwake nante nainda jaa ima sokkou de soku koudou!

Imi ga nai to tada kimetsukete tobira shimeterunda
Mienai you kikoenai you ni shiteru dake
Ashita nani ga dekiru kanante kimi ga kimerudake
Osore zuni tsugino ippo hora fumidase!

Kimi no tobira wo akeru kagi wa
Itsumo kimi no poketto no naka
Ima hirake ba hora me no mae ni
Kitto matteru (tsugi no jibun) ga

Tachi tomatte ugokenai nara
Boku ga sotto kimi no senaka osu yo
Sono ippo de mae ni deta nara
Ato wa hitori de susumeru hazusa

Itsuka kitto anata no (yume) ga (omoi) ga todokunda!
Omoikiri yari nui tara kimochi x 100!
Soremo zenbu wakatterun darou?
Tobira hiraku ni wa sono omoi zenbu kakae
Hora fumidase!

Kimi ga hiraku so menomae ni
Asu no jibun wa miete imasuka?
Atarashii tobira no sono saki ni
Kitto deaeru (tsugi no jibun) ni

Kimi no tobira wo akeru kagi wa
Itsumo kimi no poketto no naka
Ima hirake ba hora me no mae ni
Kitto matteru (tsugi no jibun) ga

INDONESIA:

Hei, angkat kepalamu dan tersenyumlah
Aku tahu bahwa kau sangat menderita
Cerita yang kau bayangkan tak berjalan dengan lancar

Tapi hari esok pasti datang untuk siapa pun
Waktu berlalu dan takkan menunggumu
Jangan berpaling pada masa depan yang kau lihat sekarang

Kau akan merasa lebih baik jika menyadari tak ada yang tak berguna
Saat menyerahkan segalanya maka kau akan merasa tenang
Saat kau berbalik arah, lihatlah, betapa jauhnya kau telah berjalan
Jangan takut mengambil langkah untuk terus maju!

Saat kau membuka apa yang ada di depanmu
Dapatkah kau melihat dirimu di hari esok?
Kau pasti akan menemukan pintu baru di depanmu
Yang akan membawa "dirimu yang baru"

Hei, ada apa dengan wajah suram itu?
Aku tahu ini sulit tapi mari tersenyum bersama
Meski pun jika kau tetap diam
Kemarin, esok dan hari ini semua bermakna
Kau hanya merasa cemas di setiap detiknya, menandai kalender dengan rajin
Namun tak ada yang menunggumu, mari kita mangambil tindakan yang pasti

Jika hanya memutuskan itu tak berarti, kau akan menutup pintunya
Hanya berpura-pura tak melihat, berpura-pura tak mendengar
Kau harus memutuskan apa yang bisa kau selesaikan di hari esok
Jangan takut mengambil langkah untuk terus maju!

Kunci untuk membuka pintu hatimu itu
Sebenarnya selalu berada di dalam sakumu
Jika kau membukanya, hal yang ada di depanmu
Adalah dirimu yang baru terus menunggumu

Jika kau berhenti dan tak bisa bergerak
Aku akan memberikanmu dorongan dengan lembut
Jika kau bisa mengambil sebuah langkah
Maka aku yakin kau pasti bisa melakukannya

Impian dan perasaanmu akan membawamu ke sana suatu saat nanti
Saat menyerahkan segalanyak maka akan terasa 100x lebih baik
Namun kau sudah tahu semua itu, kan?
Peluklah perasaanmu dengan erat maka kau dapat membuka pintu itu
Teruslah melangkah ke depan!

Saat kau membuka apa yang ada di depanmu
Dapatkah kau melihat dirimu di hari esok?
Kau pasti akan menemukan pintu baru di depanmu
Yang akan membawa "dirimu yang baru"

Kunci untuk membuka pintu hatimu itu
Sebenarnya selalu berada di dalam sakumu
Jika kau membukanya, hal yang ada di depanmu
Adalah "dirimu yang baru" terus menunggumu




0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer