Eufonius - Paradigm (Pola Pikir)
Kokoro Connect Opening #1
ROMAJI:
Kokoro no sukima wo chotto yoko kitte
Mabataki no SUPIIDO de kasanareba
Toorisugiru hibi ga gyutto te wo nigiru
Tachidomatteru tsuyogari ni aizu shite
Mitsumeru to tsutawatte iku nara
Maboroshi mo kieru yo ne sugu ni
Fui ni KONEKUTO sekai ga kawaru
Biidama goshi ni nozoitara
Ima yori motto kagayaku keshiki
Nani ga soko de mieru?
Yurete KONEKUTO mata chigau sora
Tobidasu jikan wa niji no iro
Kizuita ndayo hajimari no oto
Nogasanai de kiite
Bokutachi ga eranda mirai tsunagu yo
Kokoro no sukima wo chotto umete mite
Atarashii ashita ga yatte kuru nara
Itsumo doori massugu arukanai de
Zensokuryoku gyaku he yuku no mo ii ne
Fui ni KONEKUTO sekai ga mawaru
Kakera ni natta fukashigi he
Tomadoi nagara chikazuite yuku
Dare ga soko de mieru?
Yurete KONEKUTO karuyaka na sora
Tobikomu yuuki wo ageru yo
Kasuka ni hibiku hajimari no oto
Nogasanai de kiite
Kako mo mirai mo zenbu tsunaide
Donna katachi? kokoro no iremono tte
Kantan ni dete icchau no kana
Tashikameyou bokutachi no shinjitsu
Akareta DOA ni hitasura mukau dake
Kitto KONEKUTO shikai ga hareru
Uchuu no saki wo mitsuketa mitai
Itsuka KONEKUTO mada tarinai ne
Dareka no kimochi shitte yuku nara
Fui ni KONEKUTO sekai ga kawaru
Biidama goshi ni nozoitara
Ima yori motto kagayaku keshiki
Nani ga soko de mieru?
Yurete KONEKUTO mata chigau sora
Tobidasu jikan wa niji no iro
Kizuita ndayo hajimari no oto
Nogasanai de kiite
Muda na koto demo zenbu
Matomete hikari ni shite
Bokutachi de eranda mirai tsunagu yo
Mabataki no SUPIIDO de kasanareba
Toorisugiru hibi ga gyutto te wo nigiru
Tachidomatteru tsuyogari ni aizu shite
Mitsumeru to tsutawatte iku nara
Maboroshi mo kieru yo ne sugu ni
Fui ni KONEKUTO sekai ga kawaru
Biidama goshi ni nozoitara
Ima yori motto kagayaku keshiki
Nani ga soko de mieru?
Yurete KONEKUTO mata chigau sora
Tobidasu jikan wa niji no iro
Kizuita ndayo hajimari no oto
Nogasanai de kiite
Bokutachi ga eranda mirai tsunagu yo
Kokoro no sukima wo chotto umete mite
Atarashii ashita ga yatte kuru nara
Itsumo doori massugu arukanai de
Zensokuryoku gyaku he yuku no mo ii ne
Fui ni KONEKUTO sekai ga mawaru
Kakera ni natta fukashigi he
Tomadoi nagara chikazuite yuku
Dare ga soko de mieru?
Yurete KONEKUTO karuyaka na sora
Tobikomu yuuki wo ageru yo
Kasuka ni hibiku hajimari no oto
Nogasanai de kiite
Kako mo mirai mo zenbu tsunaide
Donna katachi? kokoro no iremono tte
Kantan ni dete icchau no kana
Tashikameyou bokutachi no shinjitsu
Akareta DOA ni hitasura mukau dake
Kitto KONEKUTO shikai ga hareru
Uchuu no saki wo mitsuketa mitai
Itsuka KONEKUTO mada tarinai ne
Dareka no kimochi shitte yuku nara
Fui ni KONEKUTO sekai ga kawaru
Biidama goshi ni nozoitara
Ima yori motto kagayaku keshiki
Nani ga soko de mieru?
Yurete KONEKUTO mata chigau sora
Tobidasu jikan wa niji no iro
Kizuita ndayo hajimari no oto
Nogasanai de kiite
Muda na koto demo zenbu
Matomete hikari ni shite
Bokutachi de eranda mirai tsunagu yo
INDONESIA:
Ketika melintasi ruang di antara hati kita berdua
Berharap kita dapat bersatu dengan kecepatan tingi
Saling bergenggaman tangan, melewati hari bersama
Kirimkanlah pertanda pada dirimu yang telah menunggu
Jika pikiranku dapat tersampaikan dengan sekali pandang
Maka semua ilusi itu pun pasti akan segera hilang
Setelah kita terhubung, dunia pun berubah
Ketika kau melihatnya melalui bola kaca
kau pun akan melihat pemandangan yang lebih menyilaukan
Apa yang dapat kau lihat dari sana?
Berayun-ayun dan terhubung, kita pun berada di langit berbeda
Saat kita terbang, kita 'kan melihat warna pelangi
Aku dapat mendengar suaranya di angkasa
Maka cobalah kau dengarkan
Masa depan yang kita pilih pun akan terhubung
Kita harus mencoba mengisi ruang di hati ini
Jika hari esok sudah di depan mata
Jangan melangkah seperti biasanya
Melangkah di arah sebaliknya dengan kecepatan penuh
Perasaanku akan menggapaimu melalui tangan ini
Untuk itu, ku mohon perlihatkanlah senyum yang indah saat ini
Setelah kita terhubung, dunia pun mulai bergulir
Menuju misteri yang telah hancur berkeping-keping
Meski pun kita tersesat, kita akan semakin akrab
Siapa yang dapat kau lihat dari sana?
Berayun-ayun dan terhubung, akan ku berikan padamu
Keberanian untuk mengarungi langit berangin
Suaranya pun kembali menggema dengan lembut
Maka cobalah kau dengarkan
Masa lalu dan masa depan pun akan terhubung dengan segalanya
Seperti apakah bentuk hati ini?
Apakah dapat keluar dengan mudahnya?
Mari memastikan kebenaran ini diantara kita
Dan kita akan terus maju menuju pintu yang terbuka
Tanpa diragukan lagi kita terhubung, mata ini pun akan bersinar
Seolah kita telah menemukan ujung alam semesta
Suatu saat pasti terhubung, namun masih ada yang hilang
Kita pun mulai memahami perasaan satu sama lain
Setelah kita terhubung, dunia pun berubah
Ketika kau melihatnya melalui bola kaca
kau pun akan melihat pemandangan yang lebih menyilaukan
Apa yang dapat kau lihat dari sana?
Berayun-ayun dan terhubung, kita pun berada di langit berbeda
Saat kita terbang, kita 'kan melihat warna pelangi
Aku dapat mendengar suaranya di angkasa
Maka cobalah kau dengarkan
Mengumpulkan segala usaha
Dan mengubahnya menjadi cahaya yang bersinar
Maka masa depan yang kita pilih pun akan terhubung
Berharap kita dapat bersatu dengan kecepatan tingi
Saling bergenggaman tangan, melewati hari bersama
Kirimkanlah pertanda pada dirimu yang telah menunggu
Jika pikiranku dapat tersampaikan dengan sekali pandang
Maka semua ilusi itu pun pasti akan segera hilang
Setelah kita terhubung, dunia pun berubah
Ketika kau melihatnya melalui bola kaca
kau pun akan melihat pemandangan yang lebih menyilaukan
Apa yang dapat kau lihat dari sana?
Berayun-ayun dan terhubung, kita pun berada di langit berbeda
Saat kita terbang, kita 'kan melihat warna pelangi
Aku dapat mendengar suaranya di angkasa
Maka cobalah kau dengarkan
Masa depan yang kita pilih pun akan terhubung
Kita harus mencoba mengisi ruang di hati ini
Jika hari esok sudah di depan mata
Jangan melangkah seperti biasanya
Melangkah di arah sebaliknya dengan kecepatan penuh
Perasaanku akan menggapaimu melalui tangan ini
Untuk itu, ku mohon perlihatkanlah senyum yang indah saat ini
Setelah kita terhubung, dunia pun mulai bergulir
Menuju misteri yang telah hancur berkeping-keping
Meski pun kita tersesat, kita akan semakin akrab
Siapa yang dapat kau lihat dari sana?
Berayun-ayun dan terhubung, akan ku berikan padamu
Keberanian untuk mengarungi langit berangin
Suaranya pun kembali menggema dengan lembut
Maka cobalah kau dengarkan
Masa lalu dan masa depan pun akan terhubung dengan segalanya
Seperti apakah bentuk hati ini?
Apakah dapat keluar dengan mudahnya?
Mari memastikan kebenaran ini diantara kita
Dan kita akan terus maju menuju pintu yang terbuka
Tanpa diragukan lagi kita terhubung, mata ini pun akan bersinar
Seolah kita telah menemukan ujung alam semesta
Suatu saat pasti terhubung, namun masih ada yang hilang
Kita pun mulai memahami perasaan satu sama lain
Setelah kita terhubung, dunia pun berubah
Ketika kau melihatnya melalui bola kaca
kau pun akan melihat pemandangan yang lebih menyilaukan
Apa yang dapat kau lihat dari sana?
Berayun-ayun dan terhubung, kita pun berada di langit berbeda
Saat kita terbang, kita 'kan melihat warna pelangi
Aku dapat mendengar suaranya di angkasa
Maka cobalah kau dengarkan
Mengumpulkan segala usaha
Dan mengubahnya menjadi cahaya yang bersinar
Maka masa depan yang kita pilih pun akan terhubung
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.