ViViD - Real (Kenyataan)
Gundam Age Opening #3
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Todokasete kono mune ni
Kasuka ni nokoru kimi no koe wo
Yume ja nai genjitsu de
Samayoi tsuzuketeta
Tachidomaru no mo mae ni susumu koto mo
Atozusari na ki ga shiteta
Tojikomerareta shikakui sora no shita
Iki wo hisometeta
Tsumetai hoho wo tsutawaru kako no yowasa nugutte
Hikari sasu basho he kono te wo nobasu yo
Todokasete kono mune ni
Kasuka ni nokoru kimi no koe wo
Yume ja nai genjitsu de
Sagashitsuzuketeru
Mayoi nagara mo saki ni susumu koto ga
Sukoshi no “tsuyosa” wo kureta
Yuuyakeiro ni kizuita sora no shita
Iki wo kirashiteru yo
Chikaku ni ita no ni wakarazu ni
Tooku hanaretara wakaru koto
Itsudemo anata wa waratteta
Itsudemo tonari ni ite kureta
Chikaku ni ita no ni wakarazu ni
Tooku hanaretara wakaru koto
Doredake anata ga taisetsu ka
Doredake kakegae nai mono ka
Wasurete ita kodou wo mou ichido tashikameta
Arukidaseru no wa ano hi ga aru kara
Todokaseru sono mune ni
Tashika na omoi boku no koe wo
Owaranai genjitsu de
Sakebitsuzukete iku
Todokasete kono mune ni
Kasuka ni nokoru kimi no koe wo
Yume ja nai genjitsu de
Sagashitsuzuketeru
Todokaseru sono mune ni
Tashika na omoi boku no koe wo
Owaranai genjitsu de
Sakebitsuzukete iku
Ashita wo shinjite
Kasuka ni nokoru kimi no koe wo
Yume ja nai genjitsu de
Samayoi tsuzuketeta
Tachidomaru no mo mae ni susumu koto mo
Atozusari na ki ga shiteta
Tojikomerareta shikakui sora no shita
Iki wo hisometeta
Tsumetai hoho wo tsutawaru kako no yowasa nugutte
Hikari sasu basho he kono te wo nobasu yo
Todokasete kono mune ni
Kasuka ni nokoru kimi no koe wo
Yume ja nai genjitsu de
Sagashitsuzuketeru
Mayoi nagara mo saki ni susumu koto ga
Sukoshi no “tsuyosa” wo kureta
Yuuyakeiro ni kizuita sora no shita
Iki wo kirashiteru yo
Chikaku ni ita no ni wakarazu ni
Tooku hanaretara wakaru koto
Itsudemo anata wa waratteta
Itsudemo tonari ni ite kureta
Chikaku ni ita no ni wakarazu ni
Tooku hanaretara wakaru koto
Doredake anata ga taisetsu ka
Doredake kakegae nai mono ka
Wasurete ita kodou wo mou ichido tashikameta
Arukidaseru no wa ano hi ga aru kara
Todokaseru sono mune ni
Tashika na omoi boku no koe wo
Owaranai genjitsu de
Sakebitsuzukete iku
Todokasete kono mune ni
Kasuka ni nokoru kimi no koe wo
Yume ja nai genjitsu de
Sagashitsuzuketeru
Todokaseru sono mune ni
Tashika na omoi boku no koe wo
Owaranai genjitsu de
Sakebitsuzukete iku
Ashita wo shinjite
INDONESIA:
Ingin menyampaikan isi hatiku
Namun suara lemahmu itu masih tersisa
Ini bukan mimpi, tapi kenyataan
Tetaplah mengembara
Meski pun berhenti atau tetap berlanjut
Aku bagaikan merasakan kemunduran
Dalam ruang persegi langit yang mengekangku
Aku menahan nafasku
Melalui pipi yang dingin, menghapus kelemahan di masa lalu
Aku menggapaikan tangan ke tempat cahaya itu bersinar
Ingin menyampaikan isi hatiku
Namun suara lemahmu itu masih tersisa
Ini bukan mimpi, tapi kenyataan
Tetaplah mencari
Meski pun ragu-ragu, tetaplah maju ke depan
Aku akan memberikan sedikit kekuatan padamu
Berdiri di bawah langit matahari terbenam
Membuatku sulit untuk bernafas
Begitu dekat, namun aku tidak menyadarinya
Ketika telah hilang, aku baru merasakannya
Kau selalu terlihat tersenyum di sana
Kau juga selalu berada di sampingku
Begitu dekat, namun aku tidak menyadarinya
Ketika telah hilang, aku baru merasakannya
Tentang betapa berharganya dirimu
Betapa tak tergantikannya dirimu
Menegaskan sentuhan yang telah terlupakan sekali lagi
Membuatku dapat maju karena hari itu akan datang
Ingin menyampaikan isi hatiku
Perasaan tertentu yang ada di hatiku
Pada kenyataan yang tak berujung ini
Tetaplah berteriak
Ingin menyampaikan isi hatiku
Namun suaramu yang lemah masih tersisa
Ini bukan mimpi, tapi kenyataan
Tetaplah mencari
Ingin menyampaikan isi hatiku
Perasaan tertentu yang ada di hatiku
Pada kenyataan yang tak berujung ini
Teruslah berteriak
Percaya pada hari esok
Namun suara lemahmu itu masih tersisa
Ini bukan mimpi, tapi kenyataan
Tetaplah mengembara
Meski pun berhenti atau tetap berlanjut
Aku bagaikan merasakan kemunduran
Dalam ruang persegi langit yang mengekangku
Aku menahan nafasku
Melalui pipi yang dingin, menghapus kelemahan di masa lalu
Aku menggapaikan tangan ke tempat cahaya itu bersinar
Ingin menyampaikan isi hatiku
Namun suara lemahmu itu masih tersisa
Ini bukan mimpi, tapi kenyataan
Tetaplah mencari
Meski pun ragu-ragu, tetaplah maju ke depan
Aku akan memberikan sedikit kekuatan padamu
Berdiri di bawah langit matahari terbenam
Membuatku sulit untuk bernafas
Begitu dekat, namun aku tidak menyadarinya
Ketika telah hilang, aku baru merasakannya
Kau selalu terlihat tersenyum di sana
Kau juga selalu berada di sampingku
Begitu dekat, namun aku tidak menyadarinya
Ketika telah hilang, aku baru merasakannya
Tentang betapa berharganya dirimu
Betapa tak tergantikannya dirimu
Menegaskan sentuhan yang telah terlupakan sekali lagi
Membuatku dapat maju karena hari itu akan datang
Ingin menyampaikan isi hatiku
Perasaan tertentu yang ada di hatiku
Pada kenyataan yang tak berujung ini
Tetaplah berteriak
Ingin menyampaikan isi hatiku
Namun suaramu yang lemah masih tersisa
Ini bukan mimpi, tapi kenyataan
Tetaplah mencari
Ingin menyampaikan isi hatiku
Perasaan tertentu yang ada di hatiku
Pada kenyataan yang tak berujung ini
Teruslah berteriak
Percaya pada hari esok
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.