[Lirik+Terjemahan] Sambomaster - Kimi wo Mamotte, Kimi wo Aishite (Melindungimu, Mencintaimu)





Sambomaster - Kimi wo Mamotte, Kimi wo Aishite (Melindungimu, Mencintaimu)
Bleach Ending #19



[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Love you hajimete atta no wa doshaburi no ame datta ne
Kimi wa ame no naka de mou wakaru kurai naite ita

Love you sabishii kokoro ga kimi wo osou toki wa attatte
Boku wa kimi no ichibyou goto wo ki ni shite iru yo

Kimi ga namida wo nagasu kanashimi wa wakaru kara
Boku wa soba ni itain da kimi no namida wo subete uketomeru

Kimi no koto mamoru yo boku ga kimi wo kurushimeru subete no koto kara
Hoka ni nani mo dekinakunatte mo boku wa kamawanai

Kanpeki ni wa dekinai keredo
Demo zettai kimi wo shiawase ni suru yo
Boku wa chikau yo donna toki demo kimi wo mamoru kara

Love you hajimete kiita kotoba wa nakanai de datta ne
Kimi wa boku nisou itsutte irukuse ni naite ita

Love you umakuwarae nai jibunjishin wo kimi wa semetatte
Boku wa kimi no ichibyou goto wo aishite iru yo

Arashi no naka wo kimi wo sagashi ni itta toki
Doshaburi no naka tatazumu kimi wo mite
Mamora nakyatte kimetan da

Kimi no koto mamoru yo boku wa kimi wo kurushimeru subete no koto kara
Hoka no dareka ni warawaretatte boku wa kamawanai

Kanpeki ni wa dekinai kamo ne
Demo zettai kimi wo egao ni surun da
Boku wa chikau yo donna toki demo kimi wo mamoru kara

Nagareboshi ga nagareru made kimi no kokyuu wo awasete
Negai goto wo inoru kimi wo mamoremasu you ni to inoru yo

Boku no inochi no owari wa kimi ni soba ni ite hoshii
Saigo no isshun dake wa kondo wa kimi ga boku wo mimamotte okure

Kimi no koto mamoru yo boku wa kimi wo kurushimeru subete no koto kara
Hoka ni nani mo dekinakunatte mo boku wa kamawanai

Kiseki nanka okosenai kedo kimi to iru koto ga boku no kiseki da yo
Boku wa chikau yo donna toki demo kimi wo mamoru kara

INDONESIA:

Love you, ketika pertama kali bertemu, saat itu sedang hujan, iya kan?
Dengan kau yang kehujanan, sekarang aku menyadari bahwa kau menangis

Love you, meski pun ada kalanya ketika perasaan sedih menyerangmu
Aku tetap peduli dengan setiap detik yang berlalu kepadamu

Aku akan menghapus air matamu karana aku tahu kau sedang sedih
Aku ingin berada di sisimu dan menghapus setiap air matamu

Aku akan melindungimu dari segala hal yang membuatmu sakit
Aku tak peduli meski aku tak dapat melakukan apa pun

Aku mungkin tak melakukannya dengan sempurna
Namun aku berjanji aku akan membuatmu bahagia
Aku berjanji akan berada di sisimu dan melindungimu selamanya

Love you, hal pertama yang kukatakan adalah "jangan menangis", iya kan?
Kau berbohong kepadaku namun kau masih saja menangis

Love you, meski pun kau menganggap dirimu tidak dapat bahagia
Aku tetap mencintai setiap detik saat-saat bersamamu

Aku akan tetap mencari meskipun saat sedang berbadai
Saat melihatmu kehujanan, aku berjanji pada diriku
Bahwa aku harus melindungi dirimu

Aku akan melindungimu dari segala hal yang membuatmu sakit
Aku tak peduli meskipun orang lain tertawa padaku

Aku mungkin takkan melakukannya dengan sempurna
Namun aku berjanji aku akan membuatmu bahagia
Aku berjanji akan berada di sisimu dan melindungimu selamanya

Hingga bintang jatuh lewat aku akan memadukan nafasku bersamamu
Aku yang berdo'a pada bintang, berharap agar aku dapat melindugimu

Hingga kehidupanku berakhir aku ingin kau dekat denganku
Dan hingga saat-saat terakhir, jadilah seseorang yang selalu memperhatikanku

Aku akan melindungimu dari segala hal yang membuatmu sakit
Aku tidak peduli jika aku tak dapat melakukan apa pun

Aku tak dapat membuat keajaiban, namun bersamamu adalah sebuah keajaiban
Aku berjanji, aku akan melindungimu apa pun yang terjadi


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer