Nano - Now or Never (Sekarang Atau Tidak Sama Sekali)
Phi Brain : Kami no Puzzle 2 Opening #1
ROMAJI:
Lost tesaguri de sagashiteta
Tozasareta mirai no kotae nante doko ni mo nai
Hashiru shoudou ima kaidoku funou
Found kudaketa hazu no unmei wo
Mijuku na yume no naka de kikoete kitanda
[Saigo made I’ll be there for you]
Tachidomaranai kono hari dake wa
Boku no asu wo kizamu oto tsukisasu
Shinjitsu kara nigetara ima
Genjitsu ni mo maketara ima
Nani ga nokoru no?
Kazoekirenai kono kizu dake ga
Boku no kinou wo zanzou to shite kataru
Unmei ga hodokete mo ima
Sonzai wo kowashite mo ima
Boku no michi wo yuku yo
It’s now or never
Breathe ikitsumatte ushinatte ita
Hitori mogaku hibi ni sukui motomete ita
Kono kanshou daite ima zettaizetsumei
Cry afuredashite kita kono namida ga
Karehateta boku no kokoro wo uruoshita
Iroaseta kako wo kirisutete
All the words go around in my head
Searching for the signs I misread black or white, wrong or right
It’s an inner war we all fight
Somewhere, buried under these lies
I can see a truth that hides beyond your eyes
In the tears you cry...
This is my life
I don’t know where to begin
I’ve been wandering
Looking for the voices within
This is my life
Think I’ve found a place to begin
This is my life
This is my life
Sashinoberareta kokoro dake ga
Bokura no ima terashidashite michibiku
Furikaerazu Start wo ima
Osorezu fumidashitara ii nda
Kirihiraite yuku yo
Tachidomaranai kono hari dake wa
Boku no asu wo kizamu oto tsukisasasu
Shinjitsu kara nigetara ima
Genjitsu ni mo maketara ima
Nani ga nokoru no?
Kazoekirenai kono kizu dake ga
Boku no kinou wo zanzou to shite kataru
Unmei ga tokete mo ima
Sonzai wo kowashite mo ima
Boku no michi wo yuku yo
It’s now or never
This is what they say
“Live your life today.
There will always be, there will always be a way"
This is what they say
“Live your life today.
There will always be, there will always be a way"
This is what they say
“Live your life today"
Tozasareta mirai no kotae nante doko ni mo nai
Hashiru shoudou ima kaidoku funou
Found kudaketa hazu no unmei wo
Mijuku na yume no naka de kikoete kitanda
[Saigo made I’ll be there for you]
Tachidomaranai kono hari dake wa
Boku no asu wo kizamu oto tsukisasu
Shinjitsu kara nigetara ima
Genjitsu ni mo maketara ima
Nani ga nokoru no?
Kazoekirenai kono kizu dake ga
Boku no kinou wo zanzou to shite kataru
Unmei ga hodokete mo ima
Sonzai wo kowashite mo ima
Boku no michi wo yuku yo
It’s now or never
Breathe ikitsumatte ushinatte ita
Hitori mogaku hibi ni sukui motomete ita
Kono kanshou daite ima zettaizetsumei
Cry afuredashite kita kono namida ga
Karehateta boku no kokoro wo uruoshita
Iroaseta kako wo kirisutete
All the words go around in my head
Searching for the signs I misread black or white, wrong or right
It’s an inner war we all fight
Somewhere, buried under these lies
I can see a truth that hides beyond your eyes
In the tears you cry...
This is my life
I don’t know where to begin
I’ve been wandering
Looking for the voices within
This is my life
Think I’ve found a place to begin
This is my life
This is my life
Sashinoberareta kokoro dake ga
Bokura no ima terashidashite michibiku
Furikaerazu Start wo ima
Osorezu fumidashitara ii nda
Kirihiraite yuku yo
Tachidomaranai kono hari dake wa
Boku no asu wo kizamu oto tsukisasasu
Shinjitsu kara nigetara ima
Genjitsu ni mo maketara ima
Nani ga nokoru no?
Kazoekirenai kono kizu dake ga
Boku no kinou wo zanzou to shite kataru
Unmei ga tokete mo ima
Sonzai wo kowashite mo ima
Boku no michi wo yuku yo
It’s now or never
This is what they say
“Live your life today.
There will always be, there will always be a way"
This is what they say
“Live your life today.
There will always be, there will always be a way"
This is what they say
“Live your life today"
INDONESIA:
Lost, mencoba menemukannya dengan tangan kosong
Namun kunci untuk membuka masa depan masih belum ditemukan
Dorongan hati yang tak terbaca kini mulai berlari
Found, takdir yang kupercaya telah musnah
Aku mendengarnya dari mimpi saat aku belum dewasa
Hingga saat-saat terakhir, aku akan ada untukmu
Waktu ini tidak dapat terhentikan
Suara yang mengukir masa depanku
Aku lari dari kebenaran sekarang
Aku lari dari kenyataan sekarang
Apa yang akan tersisa?
Luka-luka yang tak dapat terhitung ini
Adalah satu-satunya yang bisa menceritakan masa laluku
Meski pun takdir ini hilang sekarang
Dan akan mulai hancur sekarang
Aku akan berjalan pada diriku sendiri
Sekarang atau tidak sama sekali
Breath, aku kehilangan pendirian
Mencari keselamatan diri untuk berjuang hari demi hari
Kesengsaraan pasti akan merangkul sentimen ini
Cry, air mata yang mengalir ini
Membasahi hatiku yang layu
Menyingkirkan masa lalu yang suram
Kata-kata berputar-putar di kepalaku
Mencari tanda yang keliru hitam atau putih, salah atau benar
Ini adalah perang batin yang kita perjuangkan
Di suatu tempat, terkubur di dalam kebohongan ini
Aku bisa melihat kebenaran yang tersembunyi di balik hatimu
Pada air mata yang kau tangiskan
Ini adalah kehidupanku
Aku tak tahu harus memulai dari mana
Aku telah berkelana
Mencari suara ini
Ini adalah kehidupanku
Aku telah menemukan tempat 'tuk memulai
Ini adalah kehidupanku
Ini adalah kehidupanku
Hanya hati ini yang akan menjadi longgar
Membawa kita pada jalan yang terang sekarang
Memulai tanpa menoleh ke belakang sekarang
Melakukannya tanpa rasa takut
Aku akan membukanya
Waktu ini tidak dapat terhentikan
Suara yang mengukir masa depanku
Aku lari dari kebenaran sekarang
Aku lari dari kenyataan sekarang
Apa yang akan tersisa?
Luka-luka yang tak dapat terhitung ini
Adalah satu-satunya yang bisa menceritakan masa laluku
Meski pun takdir ini hilang sekarang
Dan akan mulai hancur sekarang
Aku akan berjalan pada diriku sendiri
Sekarang atau tidak sama sekali
Ini yang mereka katakan
"Jalani kehidupanmu
Karena pasti ada, pasti ada jalan"
Ini yang mereka katakan
"Jalani kehidupanmu
Karena pasti ada, pasti ada jalan"
Ini yang mereka katakan
"Jalani kehidupanmu"
Namun kunci untuk membuka masa depan masih belum ditemukan
Dorongan hati yang tak terbaca kini mulai berlari
Found, takdir yang kupercaya telah musnah
Aku mendengarnya dari mimpi saat aku belum dewasa
Hingga saat-saat terakhir, aku akan ada untukmu
Waktu ini tidak dapat terhentikan
Suara yang mengukir masa depanku
Aku lari dari kebenaran sekarang
Aku lari dari kenyataan sekarang
Apa yang akan tersisa?
Luka-luka yang tak dapat terhitung ini
Adalah satu-satunya yang bisa menceritakan masa laluku
Meski pun takdir ini hilang sekarang
Dan akan mulai hancur sekarang
Aku akan berjalan pada diriku sendiri
Sekarang atau tidak sama sekali
Breath, aku kehilangan pendirian
Mencari keselamatan diri untuk berjuang hari demi hari
Kesengsaraan pasti akan merangkul sentimen ini
Cry, air mata yang mengalir ini
Membasahi hatiku yang layu
Menyingkirkan masa lalu yang suram
Kata-kata berputar-putar di kepalaku
Mencari tanda yang keliru hitam atau putih, salah atau benar
Ini adalah perang batin yang kita perjuangkan
Di suatu tempat, terkubur di dalam kebohongan ini
Aku bisa melihat kebenaran yang tersembunyi di balik hatimu
Pada air mata yang kau tangiskan
Ini adalah kehidupanku
Aku tak tahu harus memulai dari mana
Aku telah berkelana
Mencari suara ini
Ini adalah kehidupanku
Aku telah menemukan tempat 'tuk memulai
Ini adalah kehidupanku
Ini adalah kehidupanku
Hanya hati ini yang akan menjadi longgar
Membawa kita pada jalan yang terang sekarang
Memulai tanpa menoleh ke belakang sekarang
Melakukannya tanpa rasa takut
Aku akan membukanya
Waktu ini tidak dapat terhentikan
Suara yang mengukir masa depanku
Aku lari dari kebenaran sekarang
Aku lari dari kenyataan sekarang
Apa yang akan tersisa?
Luka-luka yang tak dapat terhitung ini
Adalah satu-satunya yang bisa menceritakan masa laluku
Meski pun takdir ini hilang sekarang
Dan akan mulai hancur sekarang
Aku akan berjalan pada diriku sendiri
Sekarang atau tidak sama sekali
Ini yang mereka katakan
"Jalani kehidupanmu
Karena pasti ada, pasti ada jalan"
Ini yang mereka katakan
"Jalani kehidupanmu
Karena pasti ada, pasti ada jalan"
Ini yang mereka katakan
"Jalani kehidupanmu"
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.