Stereopony - Tsukiakari no Michishirube (Cahaya Rembulan Penerang Jalan)
Darker Than Black : Ryuusei no Gemini Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kotae no nai mainichi ga
Tada sugite yuku jikan ga
Kore kara saki dou naru no darou
Wakaranai
Yami yori mo fukai yoru no kodoku ni
Madowasareteta
Dareka ni ima kizuite hoshii
Koko kara nigedashitai kara
Mado kara mieru asayake
Heya ni narihibiku oto
Araamu ni okosarete
Usugurai naka ie tobidasu yo
Kaban no naka ni wa
Nani mo kawaranai heibon tsumekonde
Soshite itsumo no basho e
Dareka ga itta kotoba ga
Ki ni natte madowasarete
Arasoi taku nante nai kara
Nani mo ienai
Yume ya risou wa aru keredo
Kimochi bakari saki ni itte
Genjitsu ga zutto ushiro kara boku wo miteru
Nee dareka oshiete
Minna sou na no kana
Kyou ga shiawase nara
Sore de ii to omoeru tte
Osanai koro ni wa
Tashika ni atta yo
Yume wo oikaketeta
Demo sore mo tooi kioku
Kotae no nai mainichi ga
Tada sugite yuku jikan ga
Kore kara saki dou naru no darou
Wakaranai
Tsukiakari no michishirube
Kumo wo koe boku ni todoke
Susumubeki michi wo terashite yo
Kyou ga donna ni kowaresou de mo
Nani ga atte mo
Nani ga atte mo
Shinjitetai kara
Ano hi no tooi kioku yobisamasu kara
Wasurenai de ne mune ni kizamitsuke
Kotae wa jibun no naka ni
Kanarazu aru mono dakara
Akiramenaide
Tsuyoku ikiru koto wo yamenaide
Kanashisugite
Mae ni susumenai toki demo
Tomo ni nayami ayunda bokura ni
Kaze wa fuku doko made demo
Tada sugite yuku jikan ga
Kore kara saki dou naru no darou
Wakaranai
Yami yori mo fukai yoru no kodoku ni
Madowasareteta
Dareka ni ima kizuite hoshii
Koko kara nigedashitai kara
Mado kara mieru asayake
Heya ni narihibiku oto
Araamu ni okosarete
Usugurai naka ie tobidasu yo
Kaban no naka ni wa
Nani mo kawaranai heibon tsumekonde
Soshite itsumo no basho e
Dareka ga itta kotoba ga
Ki ni natte madowasarete
Arasoi taku nante nai kara
Nani mo ienai
Yume ya risou wa aru keredo
Kimochi bakari saki ni itte
Genjitsu ga zutto ushiro kara boku wo miteru
Nee dareka oshiete
Minna sou na no kana
Kyou ga shiawase nara
Sore de ii to omoeru tte
Osanai koro ni wa
Tashika ni atta yo
Yume wo oikaketeta
Demo sore mo tooi kioku
Kotae no nai mainichi ga
Tada sugite yuku jikan ga
Kore kara saki dou naru no darou
Wakaranai
Tsukiakari no michishirube
Kumo wo koe boku ni todoke
Susumubeki michi wo terashite yo
Kyou ga donna ni kowaresou de mo
Nani ga atte mo
Nani ga atte mo
Shinjitetai kara
Ano hi no tooi kioku yobisamasu kara
Wasurenai de ne mune ni kizamitsuke
Kotae wa jibun no naka ni
Kanarazu aru mono dakara
Akiramenaide
Tsuyoku ikiru koto wo yamenaide
Kanashisugite
Mae ni susumenai toki demo
Tomo ni nayami ayunda bokura ni
Kaze wa fuku doko made demo
INDONESIA:
Setiap hari tidak ada jawaban
Dan waktu berlalu begitu saja
Apa yang akan terjadi di sini
Aku tidak tahu
Dengan kesendirian di malam yang gelap ini
Aku merasa bingung
Aku ingin seseorang menyadari keberadaanku
Karena aku ingin melarikan diri dari tempat ini
Mentari pagi yang masuk dari jendelaku
Dan bunyi yang menggema dari kamarku
Aku pun terbangun oleh suara alarm
Aku pun keluar dari rumahku yang remang
Membawa barang-barang biasa tanpa mengubah apa pun
Lalu aku menuju ke tempat yang biasa
Kata-kata dari seseorang
Membuatku cemas dan bingung
Karena aku tak ingin menentangnya
Aku tak dapat mengatakan apa pun
Aku memiliki mimpi dan idealis
Namun hanya perasaan ini yang membawaku
Dan kenyataan melihatku dari belakang selama ini
Hei, seseorang katakan padaku
Apakah semua orang seperti itu?
Bahwa mereka merasa sudah cukup
Apabila mereka bahagia di hari ini
Ketika aku masih kecil
Aku juga pasti memilikinya
Dahulu aku mengejar mimpiku
Namun itu adalah kenangan yang lalu
Setiap hari tidak ada jawaban
Dan waktu berlalu begitu saja
Apa yang akan terjadi di sini
Aku tak tahu
Cahaya rembulan penerang jalan
Menembus awan-awan dan mengenaiku
Menyinari jalan yang akan ku lalui
Meski pun sekarang terasa kacau
Meski pun terjadi sesuatu
Meski pun terjadi sesuatu
Karena aku ingin percaya
Karena aku mengingat kenangan yang jauh di hari itu
Mohon jangan lupakan, ukirlah kenangan itu di hati
Karena jawaban adalah sesuatu
Yang pasti ada di dalam dirimu
Jangan pernah menyerah
Jangan berhenti untuk hidup tangguh
Meski pun itu menyedihkan
Meski pun kau tak bisa maju ke depan
Bagi kita berdua yang kehilangan arah
Angin akan terus berhembus tiada henti
Dan waktu berlalu begitu saja
Apa yang akan terjadi di sini
Aku tidak tahu
Dengan kesendirian di malam yang gelap ini
Aku merasa bingung
Aku ingin seseorang menyadari keberadaanku
Karena aku ingin melarikan diri dari tempat ini
Mentari pagi yang masuk dari jendelaku
Dan bunyi yang menggema dari kamarku
Aku pun terbangun oleh suara alarm
Aku pun keluar dari rumahku yang remang
Membawa barang-barang biasa tanpa mengubah apa pun
Lalu aku menuju ke tempat yang biasa
Kata-kata dari seseorang
Membuatku cemas dan bingung
Karena aku tak ingin menentangnya
Aku tak dapat mengatakan apa pun
Aku memiliki mimpi dan idealis
Namun hanya perasaan ini yang membawaku
Dan kenyataan melihatku dari belakang selama ini
Hei, seseorang katakan padaku
Apakah semua orang seperti itu?
Bahwa mereka merasa sudah cukup
Apabila mereka bahagia di hari ini
Ketika aku masih kecil
Aku juga pasti memilikinya
Dahulu aku mengejar mimpiku
Namun itu adalah kenangan yang lalu
Setiap hari tidak ada jawaban
Dan waktu berlalu begitu saja
Apa yang akan terjadi di sini
Aku tak tahu
Cahaya rembulan penerang jalan
Menembus awan-awan dan mengenaiku
Menyinari jalan yang akan ku lalui
Meski pun sekarang terasa kacau
Meski pun terjadi sesuatu
Meski pun terjadi sesuatu
Karena aku ingin percaya
Karena aku mengingat kenangan yang jauh di hari itu
Mohon jangan lupakan, ukirlah kenangan itu di hati
Karena jawaban adalah sesuatu
Yang pasti ada di dalam dirimu
Jangan pernah menyerah
Jangan berhenti untuk hidup tangguh
Meski pun itu menyedihkan
Meski pun kau tak bisa maju ke depan
Bagi kita berdua yang kehilangan arah
Angin akan terus berhembus tiada henti
1 komentar
Sepi
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.