Stereopony - Chiisana Mahou (Sedikit Sihir)
Letter Bee ~Reverse~ Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Kono machi wo tsutsumu kaze wa
Doko ka sukoshi tsumetakutte
Boku wa itsumo hitori datta
Sore de ii to omotteta n da
Ano hi KIMI to deatte kara
Sekai wa iro wo kaeteitta
Kisetsu wa mata sugiteku kedo
Iroaseru koto wa nai yo
Tooi KIMI e to todoketakute
Dakara
Tsutaetai KOTOBA atsume
Chiisa na mahou wo kakete
Saa KIMI no moto e to okuru
Nukumori samenai you ni
Issho ni tojikometara
Omoi wa KATACHI ni naru n da
Kurikaeshite iku mainichi
Futo kizukeba KIMI no koto ga
Sukoshi zutsu fukurandeku
Boku no KOKORO umetekun da
Machi no akari kieta koro ni
Boku no KOKORO KIMI ga tomoru
Nemuri ni tsuku sukoshi mae ni
Boku wa KIMI e omoi wo tsuzuru
Tooi KIMI e to okuritakute
Dakara
Donna ni hanaretete mo
Mattete kureru KIMI ga
Ima boku ni hitsuyou nanda
Takusan no kotobatachi
Kono UTA ni tsumekon de
KIMI e to todoke ni yuku yo
Futari wa kono sora de itsumo
Tsunagatte iru
Sou omoeba tsuyoku nareru
Yasashii kimochi ni naru
Tsutaetai KOTOBA atsume
Chiisa na mahou wo kakete
Saa KIMI no moto e to okuru
Sekaijuu de KIMI dake ni
Utaitai UTA ga aru
Omoi ga tsutawaru you ni
Mahou wo kakete
Doko ka sukoshi tsumetakutte
Boku wa itsumo hitori datta
Sore de ii to omotteta n da
Ano hi KIMI to deatte kara
Sekai wa iro wo kaeteitta
Kisetsu wa mata sugiteku kedo
Iroaseru koto wa nai yo
Tooi KIMI e to todoketakute
Dakara
Tsutaetai KOTOBA atsume
Chiisa na mahou wo kakete
Saa KIMI no moto e to okuru
Nukumori samenai you ni
Issho ni tojikometara
Omoi wa KATACHI ni naru n da
Kurikaeshite iku mainichi
Futo kizukeba KIMI no koto ga
Sukoshi zutsu fukurandeku
Boku no KOKORO umetekun da
Machi no akari kieta koro ni
Boku no KOKORO KIMI ga tomoru
Nemuri ni tsuku sukoshi mae ni
Boku wa KIMI e omoi wo tsuzuru
Tooi KIMI e to okuritakute
Dakara
Donna ni hanaretete mo
Mattete kureru KIMI ga
Ima boku ni hitsuyou nanda
Takusan no kotobatachi
Kono UTA ni tsumekon de
KIMI e to todoke ni yuku yo
Futari wa kono sora de itsumo
Tsunagatte iru
Sou omoeba tsuyoku nareru
Yasashii kimochi ni naru
Tsutaetai KOTOBA atsume
Chiisa na mahou wo kakete
Saa KIMI no moto e to okuru
Sekaijuu de KIMI dake ni
Utaitai UTA ga aru
Omoi ga tsutawaru you ni
Mahou wo kakete
INDONESIA:
Kota ini dikelilingi oleh angin
Dan terasa sedikit dingin di suatu tempat
Aku selalu merasa sendiri
Namun bagiku itu tidak masalah
Sejak hari itu ketika aku bertemu denganmu
Duniaku mulai berubah menjadi warna
Melalui musim yang akan segera berakhir kembali
Warna-warna ini takkan pudar
Itulah sebabnya aku ingin mengirimkannya padamu yang jauh
Mengumpulkan kata-kata yang ingin ku katakan padamu
Mengeluarkan sedikit sihir
Dan aku akan mengirimkannya ke tempat kau berada
Sehingga kehangatan itu tidak akan mendingin
Jika aku menahannya
Pikiranku akan mulai berubah
Setiap hari aku mengulang hal yang sama
Jika kau tiba-tiba menemukanku
Yang sedikit demi sedikit bertambah besar
Kau pasti akan melonggarkan hatiku
Ketika cahaya kota ini menghilang
Kau akan menyinari hatiku
Sebelum aku tidur
Aku akan terus memikirkanmu
Itulah sebabnya aku ingin mengirimkannya padamu yang jauh
Meski pun jika aku harus meninggalkanmu
Kau akan menunggu
Bagimu yang membutuhkanku
Begitu banyak kata
Yang dapat tertuang dalam sebuah lagu
Aku akan mengirimkanya ke tempat kau berada
Kita berdua akan selalu terhubungkan melalui langit ini
Sehingga aku dapat merasakannya
Perasaanku yang lembut akan menjadi lembut
Mengumpulkan kata-kata yang ingin ku katakan padamu
Mengeluarkan sedikit sihir
Dan aku akan mengirimkannya ke tempat kau berada
Melalui dunia ini
Ada sebuah lagu yang ingin ku nyanyikan kepadamu
Untuk mengungkapkan perasaan ini
Aku akan mengeluarkan sihir
Dan terasa sedikit dingin di suatu tempat
Aku selalu merasa sendiri
Namun bagiku itu tidak masalah
Sejak hari itu ketika aku bertemu denganmu
Duniaku mulai berubah menjadi warna
Melalui musim yang akan segera berakhir kembali
Warna-warna ini takkan pudar
Itulah sebabnya aku ingin mengirimkannya padamu yang jauh
Mengumpulkan kata-kata yang ingin ku katakan padamu
Mengeluarkan sedikit sihir
Dan aku akan mengirimkannya ke tempat kau berada
Sehingga kehangatan itu tidak akan mendingin
Jika aku menahannya
Pikiranku akan mulai berubah
Setiap hari aku mengulang hal yang sama
Jika kau tiba-tiba menemukanku
Yang sedikit demi sedikit bertambah besar
Kau pasti akan melonggarkan hatiku
Ketika cahaya kota ini menghilang
Kau akan menyinari hatiku
Sebelum aku tidur
Aku akan terus memikirkanmu
Itulah sebabnya aku ingin mengirimkannya padamu yang jauh
Meski pun jika aku harus meninggalkanmu
Kau akan menunggu
Bagimu yang membutuhkanku
Begitu banyak kata
Yang dapat tertuang dalam sebuah lagu
Aku akan mengirimkanya ke tempat kau berada
Kita berdua akan selalu terhubungkan melalui langit ini
Sehingga aku dapat merasakannya
Perasaanku yang lembut akan menjadi lembut
Mengumpulkan kata-kata yang ingin ku katakan padamu
Mengeluarkan sedikit sihir
Dan aku akan mengirimkannya ke tempat kau berada
Melalui dunia ini
Ada sebuah lagu yang ingin ku nyanyikan kepadamu
Untuk mengungkapkan perasaan ini
Aku akan mengeluarkan sihir
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.