Yanagi Nagi × Maeda Jun - Owari no Sekai Kara (Dari Penghujung Dunia)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Warai aerutte sugoku shiawase na koto
Sore wo kimi kara oshiete moraetan da yo
Chiisana toki kara nandemo shitteite
Kimi no shumi sono risou ni awaseyou to shita
Sonna kimi ga kossori oshiete kureta
Suki na hito toshiue no kirei na jousei
Oitsukenai dakara chikara tsukau kakou he RIIPU
Soko de mata kimi to deai mata koi wo surun da
Boroboro ni naite kimi wa sagashiteita
Totsuzen ni naku natta atashi no omokage wo
Hayaku kaero demo chikara wa ippoutsuukou, mirai ni wa tobenakatta
Tooku kara kitatte koto wo tsutaetai
Demo sore wa dame datte dokoka de kizuiteta
Toshiue no atashi wo mite kiku no
‘Anata ni nita hito wo sagashitemasu
Nanika shirimasenka?’ to
Boroboro ni natte ano hi wo sagashite ita
Barabara ni natta futari wo tsunagou to shita
Yamete atashi koko iru yo dakara doko ni mo ikanaide
Mata haru ga kite kimi wa koko wo tatsu to kimeta
‘Moshi anata ga ano hito dattara yokatta no ni’ to nokoshi
Koi wo suru zeitaku na kanjou
Sore wo omoidashita
Dakara zenryoku de sono te wo toru
Boroboro ni natte kimi ni hontou wo tsutaeta
Barabara ni natta jiku ni suikomareteiku
Soshite mezametara soko wa ichimen haiiro no sekai
Te ni motteta no wa furui daiji nai no shashin
Konna iro wo shiteta jidai mo attanda
Soko de mujaki ni waratteru
Kimi ni ai ni koko kara RIIPU wo hajimeta
Mata waraeru ka na atashi kono sekai de
Kimi no shashin wa oita mama de arukidasu
INDONESIA:
Dapat tersenyum bersamamu adalah sebuah kebahagiaan
Itulah yang telah kau katakan padaku
Sejak kecil aku sudah tahu segalanya tentangmu
Untuk mencocokkan ketertarikan dan idealismu
Namun tiba-tiba kau mengatakan padaku
Bahwa kau menyukai gadis cantik yang lebih tua darimu
Mengetahui hal itu, aku tak dapat menyainginya
Maka aku menggunakan kekuatanku untuk kembali ke masa lalu
Untuk bertemu denganmu lagi, untuk mencintaimu sekali lagi
Aku melihatmu menangis
Karena aku tiba-tiba menghilang
Aku harus segera kembali
Namun kekuatan ini hanya satu jalur
Dan tak mungkin untuk kembali ke masa depan
Aku ingin mengatakan bahwa aku datang dari dunia yang sangat jauh
Namun di suatu tempat di dalam tubuhku untuk mengatakan tidak
Kau yang terlihat seperti diriku yang dewasa
Bertanya “aku mencari seseorang sepertimu, apakah kau tahu sesuatu?”
Kau tercabik-cabik mencariku di hari itu
Mencoba untuk menghubungkan kita, aku membuat kita terpisah
“Hentikan, aku masih di sini, kau tak harus pergi ke mana pun”
Musim semi datang kembali dan kau memutuskan ‘tuk pergi
Kau berkata “jika aku adalah dia, mungkin itu akan lebih baik”
Mencintai itu berlebihan
Entah kenapa, aku teringat akan hal itu
Aku menggenggam tanganmu dengan seluruh kekuatanku
Aku tercabik-cabik dan segera memberitahukanmu kebenaran
Dunia ini terpisah, menarikku ke dalam ruang waktu
Dengan mataku yang terbuka, dunia hanya terselimuti oleh warna abu-abu
Di tanganku terdapat foto yang lama
Akan ada waktu dimana dunia akan tercelup dalam warna ini
Di sana, kau tersenyum tak berdosa
Dan di sana, aku mulai mencari senyummu
Mungkinkah itu ada, waktu dimana aku bisa tersenyum lagi di dunia ini??
Meninggalkan fotomu, aku pun pergi
Itulah yang telah kau katakan padaku
Sejak kecil aku sudah tahu segalanya tentangmu
Untuk mencocokkan ketertarikan dan idealismu
Namun tiba-tiba kau mengatakan padaku
Bahwa kau menyukai gadis cantik yang lebih tua darimu
Mengetahui hal itu, aku tak dapat menyainginya
Maka aku menggunakan kekuatanku untuk kembali ke masa lalu
Untuk bertemu denganmu lagi, untuk mencintaimu sekali lagi
Aku melihatmu menangis
Karena aku tiba-tiba menghilang
Aku harus segera kembali
Namun kekuatan ini hanya satu jalur
Dan tak mungkin untuk kembali ke masa depan
Aku ingin mengatakan bahwa aku datang dari dunia yang sangat jauh
Namun di suatu tempat di dalam tubuhku untuk mengatakan tidak
Kau yang terlihat seperti diriku yang dewasa
Bertanya “aku mencari seseorang sepertimu, apakah kau tahu sesuatu?”
Kau tercabik-cabik mencariku di hari itu
Mencoba untuk menghubungkan kita, aku membuat kita terpisah
“Hentikan, aku masih di sini, kau tak harus pergi ke mana pun”
Musim semi datang kembali dan kau memutuskan ‘tuk pergi
Kau berkata “jika aku adalah dia, mungkin itu akan lebih baik”
Mencintai itu berlebihan
Entah kenapa, aku teringat akan hal itu
Aku menggenggam tanganmu dengan seluruh kekuatanku
Aku tercabik-cabik dan segera memberitahukanmu kebenaran
Dunia ini terpisah, menarikku ke dalam ruang waktu
Dengan mataku yang terbuka, dunia hanya terselimuti oleh warna abu-abu
Di tanganku terdapat foto yang lama
Akan ada waktu dimana dunia akan tercelup dalam warna ini
Di sana, kau tersenyum tak berdosa
Dan di sana, aku mulai mencari senyummu
Mungkinkah itu ada, waktu dimana aku bisa tersenyum lagi di dunia ini??
Meninggalkan fotomu, aku pun pergi
12 komentar
wah mmantep amat pak... w juga dah denger lagunya keren.... thx
ReplyDeleteSaya izin copas lirik lagu Indonesianya ya! :)
ReplyDeleteMaeda Jun X Yanagi Nagi - Kara itu judul anime apa ?
ReplyDeleteOwari No Sekai itu ost anime apa ya ?? pengen download
ReplyDelete@Lantip & Hermawan : Ini bukan OST Anime kok. Cuma videonya aja yang berbentuk animasi.
ReplyDeleteini anime apan gw pingin download kayanya endingnya bagus :)
ReplyDeletetolong beritahu ya
ReplyDeleteAda link mp3 gak?
ReplyDeleteCoba cari di soudcloud
Deleteizin copas gan buat video gw
ReplyDeleteWow..bagus artinya ini dari ost anime apa ?
ReplyDeleteAku telat-kah?
ReplyDelete2024???
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.