[Lirik+Terjemahan] Kotoko - →unfinished→ (Belum Selesai)





Kotoko - →unfinished→ (Belum Selesai)
Ending #1 Accel World


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Motto hayaku kimi no basho e
inoru koe ga kodama shi tsudzukeru
Itami tae susumu imi wo sagasu genjitsu kasoku shite ku

I'm tossed by waves of pain and tears
I'm tossed into the fray
Tossed by various emotions
Wake up your brain!
Flashed in the sky
It's a burst of sensation
“Akirame” ga kureta
anraku chintai no sekai itsu karadatta darou?
Ga no koe mo wasureteta
Hizawo tsuku boku ni kimi ga sashidasu keshiki

Monokuro no asa ga fui ni kagayaki hajimeta
Kawarazu ni ite to negau koto
Kawari yuku toki ni ikiru bokura€

Honto no koe wo... eien yume wo...
Kimi to tsunagatta sora e hibika sete!

Motto tsuyoku... Kono ryote de
Namida subete furiharaetara
Kondo koso wa... ” Tsubuyaku ima to kizu sae mo mudanishinai

Itsuka kimi ga shimesu basho e
usui hane ga yaka reyoutomo
No no oku de kuchiwohiraku
“shinjitsu” e kasoku shite ku

I'm tossed by waves of pain and tears
I'm tossed into the fray
Tossed by various emotions
Wake up your brain!
Flashed in the sky
It's a burst of sensation

Nani wo mite iru no? Koku misueru hitomi
Rintoshita kata ga wazuka furueta ki ga shita
Chippokede kie-so dakedo
mamoritai mono tashika ni aru nda

Kyozo no machi to fuantei na nichijo no naka
shinji rareru mono wa tada hitotsu!
Motto fukaku kanji sasete
ugokidashita kokoro to kokoro
Jibun no me de... Soshite, furete kankaku o teniiretai
Nani wo motome nani wo yurushi

Ikutsu kakae susumeba yoi no?
Same kake no kanosei wo
taguri-yose kasoku shite ku
Boku no tame ni naite kureta
sono hitomi wo warawasetakute

Motto chikaku... Motto fukaku...
Netsu wo obi shinka shite ku

Motto tsuyoku... Kono ryote de
namida subete furiharaetara
“Kondokoso wa... ” Tsubuyaku ima to kizu sae mo mudanishinai

Motto Hayaku... Kimi no motohe tatoe hane ga chigire-yo-tomo
Yugamu sekai hashiri nukete kankaku no sono muko e
“Shinjitsu” to kasoku shite ku

I'm tossed by waves of pain and tears
I'm tossed into the fray
Tossed by various emotions
Wake up your brain!
Flashed in the sky
It's a burst of sensation

INDONESIA:

Aku akan berlari lebih cepat menuju ke tempat kau berada
Sehingga do’aku dapat berlanjut mencapaimu
Aku menahan rasa sakit sehingga aku dapat berakselerasi menuju makna dari sebuah realita

Aku terlempar oleh gelombang rasa sakit dan air mata
Terlempar ke dalam perselisihan
Dan terlempar oleh emosi yang beragam
Bebaskan pikiranmu
Menyala di langit
Itu adalah sensasi ledakan

Aku tak tahu entah sejak kapan
Kata menyerah membuatku merasa nyaman di dalam dunia yang membosankan ini
Aku kehilangan kata-kata
Seraya berlutut sebelum keajaiban penglihatan yang kau berikan padaku

Fajar monokrom mulai bersinar
Namun aku berharap itu takkan pernah berubah
Selama kehidupan ini terus berlanjut
Suara tulusmu dan impian yang abadi
Membawaku padamu yang menggema di langit

Aku akan menjadi lebih kuat
Dan dengan kedua tangan ini
Aku menghapus segala air mata
Kali ini aku tidak akan menyia-nyiakan luka dan tangisanku

Suatu hari aku akan menggapai tempat yang kau tunjukkan padaku
Meskipun jika sayapku terbakar
Aku masih ingin kau tahu tentang perasaanku
Dan berakselerasi menuju kebenaran.

Aku terlempar oleh gelombang rasa sakit dan air mata
Terlempar ke dalam perselisihan
Dan terlempar oleh emosi yang beragam
Bebaskan pikiranmu
Menyala di langit
Itu adalah sensasi ledakan

Apa yang sedang kau lihat? Ketika kau memandangku dengan mata yang kosong
Itu membuatku merasa dingin dan aku sedikit gemetar
Seolah aku merasa ada bagian diriku yang hilang
Meski pun aku pasti akan melindungi sesuatu

Perasaan yang dalam
Membuat pergerakan diantara kita hati ke hati

Melalui pengamanku aku ingin mengetahui apa perasaan yang menyentuh ini
Mengapa kau mencari permohonan maaf?
Apakah harus tetap berlanjut?
Semenjak ada kesempatan aku akan bangkit
Aku akan terus berakselerasi

Air mata yang kau tangiskan untukku
Bahkan ketika matamu mencoba untuk tersenyum
Merupakan hal yang lebih kuat dan lebih dalam
Sehingga dengan panas yang membakar ini, aku akan lebih maju

Aku akan menjadi lebih kuat
Dan dengan kedua tangan ini
Aku menghapus segala air mata
Kali ini aku tidak akan menyia-nyiakan luka dan tangisanku

Aku akan terbang lebih cepat menuju dimana kau berada meski pun jika sayapku patah
Berlari dibalik dunia yang terdistorsi ini
Dan berakselerasi menuju kebenaran

Aku terlempar oleh gelombang rasa sakit dan air mata
Terlempar ke dalam perselisihan
Dan terlempar oleh emosi yang beragam
Bebaskan pikiranmu
Menyala di langit
Itu adalah sensasi ledakan

4 komentar

  1. thanks gan, hebat ada terjemahan indonesianya

    ReplyDelete
  2. Mantep gan,lirik indonesia yang"senja hari" sesuai dengan di animasinya

    ReplyDelete
  3. Thx Gan Liriknya, tapi kayaknya yg "tossed by various emotions" salah deh, soalnya sedengerku Fortune,selebihnya mksih ya :D

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer