French Kiss - Kakko Warui I Love You (Tak Keren Sekali, Aku Mencintaimu)
Sket Dance Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
ROMAJI:
Kimi to saisho atta toki iyana kanjidattadarou?
Boku wa kami ga kimaranakute chotto fukigendatta
Mawari no tomodachi wa awatete nani ka gyagu wo itte ta yo ne
Hottoite hoshikattakara kimi to boku wa soppo muita
Shibaraku shite kara sukoshi zutsu
Kimi tte igai ni boku no taipu datte kizuki hajimeta
Datte suki nante ienaijan
Ano hi no boku wa koi nanka suru kibun janakatta
Datte imasara donna kao wo shite
Are kara kimi wo wasure rarenai nante ieru ka yo?
Kakko warui
I LOVE YOU
Boku wa wazato mushi shi tari kyoumi nai furi wo shi tari
Kodomo jimita mane wo shite doko ka iji wo hatta
Honto wa chou aitaku natte minna shuugou sa setakedo
Aikawarazu me wo awasazu ni kimi to boku wa mizu to abura
Taido to omoi wa urahara de
Yokome de nusumimiru kimi tte saikou ni kawaii yo ne
Dakedo inshou yokunaijan
Koi wa itsu datte soutei-gai no chiisana kiseki
Dakedo toki wa maki modosenaijan
Korekara kimi ni dogeza wo shita tte boku wa kamawanai
Kakko warui
I LOVE YOU
Mouichido
Kioku wo keshite kana ni shite
Chanto hajime kara kimi wo omoidasetara iinoni ne
Datte suki nante ienaijan
Ano hi no boku wa koi nanka suru kibun janakatta
Datte imasara donna kao wo shite
Are kara kimi wo wasure rarenai nante ieru ka yo?
Kakko warui
I LOVE YOU
Boku wa kami ga kimaranakute chotto fukigendatta
Mawari no tomodachi wa awatete nani ka gyagu wo itte ta yo ne
Hottoite hoshikattakara kimi to boku wa soppo muita
Shibaraku shite kara sukoshi zutsu
Kimi tte igai ni boku no taipu datte kizuki hajimeta
Datte suki nante ienaijan
Ano hi no boku wa koi nanka suru kibun janakatta
Datte imasara donna kao wo shite
Are kara kimi wo wasure rarenai nante ieru ka yo?
Kakko warui
I LOVE YOU
Boku wa wazato mushi shi tari kyoumi nai furi wo shi tari
Kodomo jimita mane wo shite doko ka iji wo hatta
Honto wa chou aitaku natte minna shuugou sa setakedo
Aikawarazu me wo awasazu ni kimi to boku wa mizu to abura
Taido to omoi wa urahara de
Yokome de nusumimiru kimi tte saikou ni kawaii yo ne
Dakedo inshou yokunaijan
Koi wa itsu datte soutei-gai no chiisana kiseki
Dakedo toki wa maki modosenaijan
Korekara kimi ni dogeza wo shita tte boku wa kamawanai
Kakko warui
I LOVE YOU
Mouichido
Kioku wo keshite kana ni shite
Chanto hajime kara kimi wo omoidasetara iinoni ne
Datte suki nante ienaijan
Ano hi no boku wa koi nanka suru kibun janakatta
Datte imasara donna kao wo shite
Are kara kimi wo wasure rarenai nante ieru ka yo?
Kakko warui
I LOVE YOU
INDONESIA:
Saat pertama kali kita bertemu
Penampilanku tak sedap ‘tuk dipandang
Rambutku terlihat acak-acakan
Itulah sebabnya aku sedikit muram
Teman-teman disekitar terlihat bingung
Mencoba mencari lelucon untuk membantu
Sudah ku bilang biarkan aku sendiri
Tapi aku dan kau saling bertolak pandang
Namun tak lama setelah kejadian itu
Perlahan aku mulai menyadari
Mungkin kau adalah tipe idaman pertamaku
Tetapi, aku tak mungkin mengatakan cinta
Karena pada saat itu
Suasana hatiku sedang tidak ingin merasakan cinta
Tetapi sekarang, ekspresi apa yang harus kutunjukkan
Bagaimana bisa aku mengatakan
Kalau aku tak bisa melupakanmu sejak itu
Tak keren sekali, aku mencintaimu
Aku selalu tak mempedulikanmu
Dan berusaha tak tertarik padamu
Aku selalu bersikap keras kepala
Dan bersikap kekanak-kanakan
Namun saat aku benar-benar ingin bertemu denganmu
Aku harus berkumpul bersama teman-temanku
Namun seperti biasa, mata kita tak saling pandang
Kau dan aku bagaikan air dan minyak
Dibalik semua pikiran dan sikapku
Aku melirik pada wajahmu
Ternyata kau itu keren juga
Tapi lihatlah, aku selalu meninggalan kesan yang buruk
Cinta memang diluar perkiraan namun itulah keajaiban
Tetapi, aku juga tak bisa memutar balik waktu
Bahkan sebenarnya, aku rela melakukan apa saja untukmu
Tak keren sekali, aku mencintaimu
Andai saja aku bisa
Menghapus semua kenangan itu
Kembali pada keadaan yang jernih
Dan mulai mengingatmu dari awal
Tetapi, aku tak mungkin mengatakan cinta
Karena pada saat itu
Suasana hatiku sedang tidak ingin merasakan cinta
Tetapi sekarang, ekspresi apa yang harus kutunjukkan
Bagaimana bisa aku mengatakan
Kalau aku tak bisa melupakanmu sejak itu
Tak keren sekali, aku mencintaimu
Penampilanku tak sedap ‘tuk dipandang
Rambutku terlihat acak-acakan
Itulah sebabnya aku sedikit muram
Teman-teman disekitar terlihat bingung
Mencoba mencari lelucon untuk membantu
Sudah ku bilang biarkan aku sendiri
Tapi aku dan kau saling bertolak pandang
Namun tak lama setelah kejadian itu
Perlahan aku mulai menyadari
Mungkin kau adalah tipe idaman pertamaku
Tetapi, aku tak mungkin mengatakan cinta
Karena pada saat itu
Suasana hatiku sedang tidak ingin merasakan cinta
Tetapi sekarang, ekspresi apa yang harus kutunjukkan
Bagaimana bisa aku mengatakan
Kalau aku tak bisa melupakanmu sejak itu
Tak keren sekali, aku mencintaimu
Aku selalu tak mempedulikanmu
Dan berusaha tak tertarik padamu
Aku selalu bersikap keras kepala
Dan bersikap kekanak-kanakan
Namun saat aku benar-benar ingin bertemu denganmu
Aku harus berkumpul bersama teman-temanku
Namun seperti biasa, mata kita tak saling pandang
Kau dan aku bagaikan air dan minyak
Dibalik semua pikiran dan sikapku
Aku melirik pada wajahmu
Ternyata kau itu keren juga
Tapi lihatlah, aku selalu meninggalan kesan yang buruk
Cinta memang diluar perkiraan namun itulah keajaiban
Tetapi, aku juga tak bisa memutar balik waktu
Bahkan sebenarnya, aku rela melakukan apa saja untukmu
Tak keren sekali, aku mencintaimu
Andai saja aku bisa
Menghapus semua kenangan itu
Kembali pada keadaan yang jernih
Dan mulai mengingatmu dari awal
Tetapi, aku tak mungkin mengatakan cinta
Karena pada saat itu
Suasana hatiku sedang tidak ingin merasakan cinta
Tetapi sekarang, ekspresi apa yang harus kutunjukkan
Bagaimana bisa aku mengatakan
Kalau aku tak bisa melupakanmu sejak itu
Tak keren sekali, aku mencintaimu
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.