AAA - Still Love You (Masih Mencintaimu)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Nagedasenai keshisarenai nari yamanai
Nugui kirezu still love you
Kiri ga naku tomedonaku kagirinaku
Afureru omoi still love you
Nugui kirezu still love you
Kiri ga naku tomedonaku kagirinaku
Afureru omoi still love you
Tell me why... Konomama ja
Tell me why... Irarenai no
Tell me why... Futari de wa
Tell me why... Dame da to iu no
I said "hanashitakunai" hikitometai yo (your love, my love)
You said "Gomen" dake ja modokashi sugiru (your love, my love)
We did utagai mo naku shinjiaeta yo (your love, my love)
We will onaji asu wo yumemite ita hazusa (your love, my love)
Naze sonna ni damarikomu no
Naze tooku mitsumeteru no
Mada konna ni aiseru no ni
Will you say "good-bye" ?
Azamukenai itsuwarenai sutekirenai
Korae kirezu still love you
Itai hodo mogaku hodo sakebu hodo
Furueru omoi still love you
Tell me why... Mouichido
Tell me why... Hajimetai yo
Tell me why... Massara na
Tell me why... Futari ni natte
I said "machigai ja nai" kakenuketa hibi (your love, my love)
You said "Arigatou" ja owari ni wa dekinai (your love, my love)
Iroasenai hodo kako wa hakanai
Flash Light omoide ga matataki
Kagayaita ano hi tachi ga imada owaranai
Mada mabushi sugite me ga akanai
Kagayaiteta ano koro he to
Naze futari modorenai no
Dakishimetai kowareru hodo
Never say "good-bye"
Nagedasenai keshisarenai nari yamanai
Nugui kirezu still love you
Kiri ga naku tomedonaku kagirinaku
Afureru omoi still love you
Tell me why... Konomama ja
Tell me why... Irarenai no
Tell me why... Futari de wa
Tell me why... Dame da to iu no
Tomerarenai yo missin' you harisake sou na kodou wo
Uketomete yo zenshin de I'm (h-h-h-) huggin' you
Kimi ga inai mirai nara isso konai hou ga ii
Karappo ni natta boku no te nokotta no wa koukai
Douse nara shoukyo shite yo itoshii kioku goto
Ikiba no nai omoi wa mau... Kono sora ni
(Azamukenai itsuwarenai sutekirenai)
Korae kirezu uh still love you
(Itai hodo mo gaku hodo sakebu hodo)
Oh sakebu hodo furueru mune ga get louder
Nagedasenai keshisarenai nari yamanai
Nugui kirezu still love you
Kiri ga naku tomedonaku kagirinaku
Afureru omoi still love you
Tell me why... Irarenai no
Tell me why... Futari de wa
Tell me why... Dame da to iu no
Tomerarenai yo missin' you harisake sou na kodou wo
Uketomete yo zenshin de I'm (h-h-h-) huggin' you
Kimi ga inai mirai nara isso konai hou ga ii
Karappo ni natta boku no te nokotta no wa koukai
Douse nara shoukyo shite yo itoshii kioku goto
Ikiba no nai omoi wa mau... Kono sora ni
(Azamukenai itsuwarenai sutekirenai)
Korae kirezu uh still love you
(Itai hodo mo gaku hodo sakebu hodo)
Oh sakebu hodo furueru mune ga get louder
Nagedasenai keshisarenai nari yamanai
Nugui kirezu still love you
Kiri ga naku tomedonaku kagirinaku
Afureru omoi still love you
Tell me why... Mouichido
Tell me why... Hajimetai yo
Tell me why... Massara na
Tell me why... Futari ni natte
Tell me why... Hajimetai yo
Tell me why... Massara na
Tell me why... Futari ni natte
INDONESIA:
Takkan menyerah, takkan menghapus, jangan berhenti berdering
Takkan menyingkirkan sepenuhnya karena aku still love you
Tak berujung, tak terhentikan, tetap menjadi abadi
Perasaan yang meluap ini, aku still love you
Tell me why, kita tak bisa berdiam diri
Tell me why, seperti ini
Tell me why, apakah kau mengatakan bahwa kita berdua
Tell me why, berdiam diri seperti ini?
I said, aku takkan memberikanmu pergi, aku ingin kau tetap di sini (your love, my love)
You said, permintaan maaf hanya membuatmu kesal (your love, my love)
We did, mempercayai satu sama lain tanpa keraguan (your love, my love)
We will, seharusnya kita akan melihat masa depan yang sama (your love, my love)
Kenapa kau menjadi pendiam?
Kenapa mengacuhkan pandanganmu?
Aku masih bisa mencintaimu..
Will you say good bye?
Takkan berkhianat, takkan berbohong, takkan meninggalkan
Tak sanggup lagi namun aku still love you
Semakin aku merasakan sakit, perjuangan, teriakan,
Perasaan ini bergetar dan aku still love you
Tell me why, aku ingin memulai
Tell me why, sekali lagi
Tell me why, dimulai dari awal
Tell me why, sebagai pasangan baru
I said, hari-hari yang kita lalui bukanlah kebetulan (your love, my love)
You said, kita tidak dapat mengakhirinya dengan terima kasih.. (your love, my love)
Masa lalu begitu kosong yang takkan menghilang
Perasaan ini menyala seperti flashlight
Hari-hari itu takkan berakhir
Begitu bersinar sehingga tak dapat membuka mataku
Kenapa kita berdua tidak dapat kembali pada saat-saat kita bersinar?
Peluk aku dengan erat sehingga aku remuk
Never say goodbye
Takkan menyerah, takkan menghapus, jangan berhenti berdering
Takkan menyingkirkan sepenuhnya karena aku still love you
Tak berujung, tak terhentikan, itu abadi
Perasaan yang meluap ini, aku still love you
Tell me why, kita tak bisa berdiam diri
Tell me why, seperti ini
Tell me why, apakah kau mengatakan bahwa kita berdua
Tell me why, berdiam diri seperti ini?
Aku tak dapat menghentikan dan aku merindukanmu
Menghancurkanku sehingga membuatku seakan meledak
Terimalah aku sepenuhnya
I'm h-h-h-huggin' you
Jika ini adalah masa depan tanpamu, maka lebih baik jika itu tidak datang
Tanganku yang kosong, yang tersisa kini hanyalah penyesalan
Maka hapus saja kenangan yang berharga itu seluruhnya
Aku tidak ingin pergi ke mana pun, perasaan ini akan pergi ke langit
Takkan berkhianat, takkan berbohong, takkan meninggalkan
Takkan sanggup lagi namun aku still love you
Semakin aku merasakan sakit, perjuangan, teriakan,
Hati ini tak sanggup lagi
Takkan menyerah, takkan menghapus, jangan berhenti berdering,
Takkan menyingkirkan sepenuhnya karena aku still love you
Tak berujung, tak terhentikan, itu abadi,
Perasaan yang meluap ini, aku still love you
Tell me why, aku ingin memulai
Tell me why, sekali lagi
Tell me why, dimulai dari awal
Tell me why, sebagai pasangan baru
Takkan menyingkirkan sepenuhnya karena aku still love you
Tak berujung, tak terhentikan, tetap menjadi abadi
Perasaan yang meluap ini, aku still love you
Tell me why, kita tak bisa berdiam diri
Tell me why, seperti ini
Tell me why, apakah kau mengatakan bahwa kita berdua
Tell me why, berdiam diri seperti ini?
I said, aku takkan memberikanmu pergi, aku ingin kau tetap di sini (your love, my love)
You said, permintaan maaf hanya membuatmu kesal (your love, my love)
We did, mempercayai satu sama lain tanpa keraguan (your love, my love)
We will, seharusnya kita akan melihat masa depan yang sama (your love, my love)
Kenapa kau menjadi pendiam?
Kenapa mengacuhkan pandanganmu?
Aku masih bisa mencintaimu..
Will you say good bye?
Takkan berkhianat, takkan berbohong, takkan meninggalkan
Tak sanggup lagi namun aku still love you
Semakin aku merasakan sakit, perjuangan, teriakan,
Perasaan ini bergetar dan aku still love you
Tell me why, aku ingin memulai
Tell me why, sekali lagi
Tell me why, dimulai dari awal
Tell me why, sebagai pasangan baru
I said, hari-hari yang kita lalui bukanlah kebetulan (your love, my love)
You said, kita tidak dapat mengakhirinya dengan terima kasih.. (your love, my love)
Masa lalu begitu kosong yang takkan menghilang
Perasaan ini menyala seperti flashlight
Hari-hari itu takkan berakhir
Begitu bersinar sehingga tak dapat membuka mataku
Kenapa kita berdua tidak dapat kembali pada saat-saat kita bersinar?
Peluk aku dengan erat sehingga aku remuk
Never say goodbye
Takkan menyerah, takkan menghapus, jangan berhenti berdering
Takkan menyingkirkan sepenuhnya karena aku still love you
Tak berujung, tak terhentikan, itu abadi
Perasaan yang meluap ini, aku still love you
Tell me why, kita tak bisa berdiam diri
Tell me why, seperti ini
Tell me why, apakah kau mengatakan bahwa kita berdua
Tell me why, berdiam diri seperti ini?
Aku tak dapat menghentikan dan aku merindukanmu
Menghancurkanku sehingga membuatku seakan meledak
Terimalah aku sepenuhnya
I'm h-h-h-huggin' you
Jika ini adalah masa depan tanpamu, maka lebih baik jika itu tidak datang
Tanganku yang kosong, yang tersisa kini hanyalah penyesalan
Maka hapus saja kenangan yang berharga itu seluruhnya
Aku tidak ingin pergi ke mana pun, perasaan ini akan pergi ke langit
Takkan berkhianat, takkan berbohong, takkan meninggalkan
Takkan sanggup lagi namun aku still love you
Semakin aku merasakan sakit, perjuangan, teriakan,
Hati ini tak sanggup lagi
Takkan menyerah, takkan menghapus, jangan berhenti berdering,
Takkan menyingkirkan sepenuhnya karena aku still love you
Tak berujung, tak terhentikan, itu abadi,
Perasaan yang meluap ini, aku still love you
Tell me why, aku ingin memulai
Tell me why, sekali lagi
Tell me why, dimulai dari awal
Tell me why, sebagai pasangan baru
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.