Ikimono gakari - Haru Uta (Lagu Musim Semi)
Detective Conan Movie 16 : The Eleventh Striker EndingROMAJI:
Tsutae takute todoke takute ano hi no kimi e
Itsu no hika no sayonara sae mo mune ni shimatte…..
Sora no ao sa ni me o hosomete nanigenaku kazashita te ni
Kaoru kaze ga sotto yokogiri kisetsu o mata tsugeru
Kuchibue o fui, fuite kazamuki ga kawaru yo ni
Sukoshi dake kimi wa namida shite ….
Ashita ga sukoshi kowai no to
Tsubuyaita kimi no yokoga o ga te wo mitsume teru
Tsutae takute todoke takute ano hi no kimi e
Itsu no hika no sayonara sae mo mune ni shimatte
Itsuka bokura oto nani naru soshite deaeru
Kimi to koko de yakusoku suru yo dakara egao de dakara egao de
Tsukami kaketa sono tenohira wa hirahira to te o hanarete
Tomaru koto o shiranu ashita wa tooi sora e kieru
Kurayami no naka aruite tesaguri no michi ni mieta
Iichiru no hikari ga aru to shiru…
Kotoba o aete sagashitara
Kibou no nimonji o bokura ichizu ni erabu darou…
Hanare nakute todoka nakute soko ni aru no wa
Itsu no hi ni mo futari miageta sora no ao sa de
Ano hi bokura mune ni nokoru yume o kaita
Dakara koko de kimi ni inoru yo Itsumo egao de….
Boku ga kimi ni moratta mono
Kimi ga boku ni hanashita koto kazoetara
Hoshifuru yoru ga hajimaru…..
Katachi no nai omoi o ima kimi no moto he nagaseba
Yakusoku no sono basho e futari o tsurete yuku
Tsutae takute todoke takute ano hi no kimi e
Itsunohika no sayonara sae mo mune ni shimatte
Itsuka bokura oto nani naru soshite deaeru
Kimi to koko de yakusoku suru yo
Dakara egao de dakara egao de…
INDONESIA:
Itsu no hika no sayonara sae mo mune ni shimatte…..
Sora no ao sa ni me o hosomete nanigenaku kazashita te ni
Kaoru kaze ga sotto yokogiri kisetsu o mata tsugeru
Kuchibue o fui, fuite kazamuki ga kawaru yo ni
Sukoshi dake kimi wa namida shite ….
Ashita ga sukoshi kowai no to
Tsubuyaita kimi no yokoga o ga te wo mitsume teru
Tsutae takute todoke takute ano hi no kimi e
Itsu no hika no sayonara sae mo mune ni shimatte
Itsuka bokura oto nani naru soshite deaeru
Kimi to koko de yakusoku suru yo dakara egao de dakara egao de
Tsukami kaketa sono tenohira wa hirahira to te o hanarete
Tomaru koto o shiranu ashita wa tooi sora e kieru
Kurayami no naka aruite tesaguri no michi ni mieta
Iichiru no hikari ga aru to shiru…
Kotoba o aete sagashitara
Kibou no nimonji o bokura ichizu ni erabu darou…
Hanare nakute todoka nakute soko ni aru no wa
Itsu no hi ni mo futari miageta sora no ao sa de
Ano hi bokura mune ni nokoru yume o kaita
Dakara koko de kimi ni inoru yo Itsumo egao de….
Boku ga kimi ni moratta mono
Kimi ga boku ni hanashita koto kazoetara
Hoshifuru yoru ga hajimaru…..
Katachi no nai omoi o ima kimi no moto he nagaseba
Yakusoku no sono basho e futari o tsurete yuku
Tsutae takute todoke takute ano hi no kimi e
Itsunohika no sayonara sae mo mune ni shimatte
Itsuka bokura oto nani naru soshite deaeru
Kimi to koko de yakusoku suru yo
Dakara egao de dakara egao de…
INDONESIA:
Ingin kukatakan dan kusampaikan padamu di hari itu
Entah sampai kapan pun kita berpisah, kau tetap ada di hati
Birunya langit membuatku sedikit menyempitkan pandangan mataku
Dan membuatku langsung menutup mataku dengan tangan
Angin yang mewangi diam-diam berhembus dan sekali lagi menandakan akan sebuah musim
Tiba-tiba saja ku bersiul dan berharap akan berubah menjadi arah angin
Lalu kau pun sedikit mengeluarkan air mata dan berujar “aku takut akan hari esok”
Aku hanya memandangi raut wajahmu yang bergetar
Ingin kukatakan dan kusampaikan padamu di hari itu
Entah sampai kapan pun kita berpisah, kau tetap ada di hati
Lalu, ketika nanti kita beranjak dewasa, kita pasti bisa bertemu
Ku berjanji padamu di sini… maka tersenyumlah… dan tersenyumlah…
Telapak tangan yang kuraih itu mulai melayang jauh
Hari esok yang tak kuketahui kapan berhenti, melayang jauh ke langit yang tinggi
Ku berjalan di dalam gelap, dan ku coba meraba-raba hingga jalan itu terlihat
Dan akhirnya ku tahu bahwa ada secercah cahaya…
Kalau ku bisa menyusun dan mencari kata yang tepat, dengan segenap hati kita akan memilih 2 huruf, yaitu “harapan”
Tak kutinggalkan dan tak tersampaikan
Hal yang ada di sana…
Di birunya langit yang di hari itu kita pandangi, kita melukis mimpi yang tertinggal di hati
Maka ku di sini berdoa untukmu, selalu dengan senyuman
Sesuatu yang kuterima darimu adalah sesuatu yang pernah kau bilang padaku
Kalau ku hitung, malam yang penuh dengan bintang akan dimulai
Kalau kucoba mengalirkan pikiran yang tak berwujud itu kearahmu
Yakinlah bahwa itu akan membawa kita kepada tempat yang telah kita janjikan itu
Ingin kukatakan dan kusampaikan padamu di hari itu
Entah sampai kapan pun kita berpisah, kau tetap ada di hati
Lalu, ketika nanti kita beranjak dewasa, kita pasti bisa bertemu
Ku berjanji padamu di sini… maka tersenyumlah… dan tersenyumlah…
Entah sampai kapan pun kita berpisah, kau tetap ada di hati
Birunya langit membuatku sedikit menyempitkan pandangan mataku
Dan membuatku langsung menutup mataku dengan tangan
Angin yang mewangi diam-diam berhembus dan sekali lagi menandakan akan sebuah musim
Tiba-tiba saja ku bersiul dan berharap akan berubah menjadi arah angin
Lalu kau pun sedikit mengeluarkan air mata dan berujar “aku takut akan hari esok”
Aku hanya memandangi raut wajahmu yang bergetar
Ingin kukatakan dan kusampaikan padamu di hari itu
Entah sampai kapan pun kita berpisah, kau tetap ada di hati
Lalu, ketika nanti kita beranjak dewasa, kita pasti bisa bertemu
Ku berjanji padamu di sini… maka tersenyumlah… dan tersenyumlah…
Telapak tangan yang kuraih itu mulai melayang jauh
Hari esok yang tak kuketahui kapan berhenti, melayang jauh ke langit yang tinggi
Ku berjalan di dalam gelap, dan ku coba meraba-raba hingga jalan itu terlihat
Dan akhirnya ku tahu bahwa ada secercah cahaya…
Kalau ku bisa menyusun dan mencari kata yang tepat, dengan segenap hati kita akan memilih 2 huruf, yaitu “harapan”
Tak kutinggalkan dan tak tersampaikan
Hal yang ada di sana…
Di birunya langit yang di hari itu kita pandangi, kita melukis mimpi yang tertinggal di hati
Maka ku di sini berdoa untukmu, selalu dengan senyuman
Sesuatu yang kuterima darimu adalah sesuatu yang pernah kau bilang padaku
Kalau ku hitung, malam yang penuh dengan bintang akan dimulai
Kalau kucoba mengalirkan pikiran yang tak berwujud itu kearahmu
Yakinlah bahwa itu akan membawa kita kepada tempat yang telah kita janjikan itu
Ingin kukatakan dan kusampaikan padamu di hari itu
Entah sampai kapan pun kita berpisah, kau tetap ada di hati
Lalu, ketika nanti kita beranjak dewasa, kita pasti bisa bertemu
Ku berjanji padamu di sini… maka tersenyumlah… dan tersenyumlah…
2 komentar
Aku tinggalkan opacho ah... kalau ada di niconico, contohnya :
ReplyDeletehttp://www.nicovideo.jp/watch/sm1673732
http://www.nicovideo.jp/watch/sm65858658
Suwun... ^_^
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.