[Lirik+Terjemahan] Morning Musume. - Morning Coffee (Kopi di Pagi hari)





Morning Musume. - Morning Coffee (Kopi di Pagi hari)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика] 

ROMAJI:

Nee hazukashii wa (dokidoki)
Nee ureshii no yo (shiteru)
Anata no kotoba
"Mooningu koohii nomou yo futari de"

(Yes) Mongendoori ni
(Yes) Uchi ni okutte kureru
(Yes) Watashi yori yowamushi ne

(Stop) Jikan ga kuru made
(Stop) Guruguru to toomawari
(Stop) Kuchizuke mo dekinai hito

Shikararetatte kamawanai
Anata ni tsuite yuku to kimeta
Na no ni kyuu ja (kowai)

Aa naiteru no wa (tokimeki)
Sou ureshii kara (na no ne)
Watashi no omoi
(I love you, I love you forever)

Nee hazukashii wa (dokidoki)
Nee unazuku wa yo (shiteru)
Anata no kotoba
"Mooningu koohii nomou yo futari de"

(Non) Mamotte yaru toka
(Non) Tayori ni shiteru yo toka
(Non) Honki de itte iru no

(Love) Yuuki ga aru nara
(Love) Tsuresatte kurereba ii
(Love) Watashitachi no mirai made

Ironna yume hanashita ne
Konna ni itoshii hazu no anata
Na no ni nazeka (kowai)

Aa unazukezu ni (hontou)
Sou komaraseta wa (na no yo)
Watashi no omoi
(I love you, I love you forever)

Nee hazukashii wa (dokidoki)
Nee ureshii no yo (shiteru)
Anata no kotoba
"Mooningu koohii nomou yo futari de"

Aa naiteru no wa (tokimeki)
Sou ureshii kara (na no ne)
Watashi no omoi
(I love you, I love you forever)

Nee hazukashii wa (dokidoki)
Nee unazuku wa yo (shiteru)
Anata no kotoba
"Mooningu koohii nomou yo futari de"


KANJI:

モーニング娘。 - モーニングコーヒー

ねえ はずかしいわ (ドキドキ)
ねえ うれしいのよ (してる)
あなたの言葉
「モーニングコーヒー飲もうよ 二人で」

(Yes) 門限どおりに
(Yes) うちに送ってくれる
(Yes) 私より弱虫ね (Ah)

(Stop) 時間が来るまで
(Stop) ぐるぐると遠回り
(Stop) くちづけも出来ない人

叱られたって かまわない
あなたについてゆくと決めた
なのに 急じゃ (こわい)

あぁ 泣いてるのは (トキメキ)
そう うれしいから (なのね)
私の想い
(I love you I love you forever)

ねえ はずかしいわ (ドキドキ)
ねえ うなずくわよ (してる)
あなたの言葉
「モーニングコーヒー飲もうよ 二人で」

(Non) 「守ってやる」とか
(Non) 「頼りにしてろよ」とか
(Non) 本気でいっているの (Ah)

(Love) 勇気があるなら
(Love) 連れ去ってくれればいい
(Love) 私達の未来まで

いろんな夢 話したね
こんな愛しいはずのあなた
なのに なぜか (こわい)

あぁ うなずけずに (ほんとう)
そう 困らせたわ (なのよ)
私の思い
(I love you I love you forever)

ねえ はずかしいわ (ドキドキ)
ねえ うれしいのよ (してる)
あなたの言葉
「モーニングコーヒー飲もうよ 二人で」

あぁ 泣いてるのは (トキメキ)
そう うれしいから (なのね)
私の想い
(I love you I love you forever)

ねえ はずかしいわ (ドキドキ)
ねえ うなずくわよ (してる)
あなたの言葉
「モーニングコーヒー飲もうよ 二人で」


INDONESIA:

Hei, aku merasa malu (Hatiku)
Hei, namun bahagia (Terasa berdebar)
Karena ucapanmu
"Mari minum kopi berdua di pagi hari"

(Yes) Saat mendekati batas jam malam
(Yes) Kau mengantarku pulang
(Yes) Dirimu pun tampak lebih pengecut dibandingkan aku (Ah)

(Stop) Hingga waktunya tiba
(Stop) Kita terus mengambil jalan memutar
(Stop) Kita bahkan belum bisa berciuman

Aku tak peduli jika kau menghinaku
Sudah kuputuskan untuk terus bersamamu
Namun secara tiba-tiba (Aku merasa takut)

Ah, aku menangis (Inilah kesenangan)
Ya, karena aku bahagia (Iya, kan?)
Akan perasaanku
(I love you I love you forever)

Hei, aku merasa malu (Hatiku)
Hei, aku pun mengangguk (Terasa berdebar)
Karena ucapanmu
"Mari minum kopi berdua di pagi hari"

(Non) "Aku akan menjagamu"
(Non) "Dan kau dapat mengandalkanku"
(Non) Apakah kau sungguh mengucapkan itu? (Ah)

(Love) Selama kau punya keberanian
(Love) Aku tak keberatan jika kau membawaku pergi
(Love) Menuju masa depan kita

Kita berbicara banyak tentang impian kita
Betapa berharganya dirimu ini
Namun entah kenapa (Aku merasa takut)

Ah, tanpa aku mengangguk (Ini sungguhan)
Ya, kau akan merasa bermasalah (Iya, kan?)
Dengan perasaanku
(I love you I love you forever)

Hei, aku merasa malu (Hatiku)
Hei, namun bahagia (Terasa berdebar)
Karena ucapanmu
"Mari minum kopi berdua di pagi hari"

Ah, aku menangis (Inilah kesenangan)
Ya, karena aku bahagia (Iya, kan?)
Akan perasaanku
(I love you I love you forever)

Hei, aku merasa malu (Hatiku)
Hei, aku pun mengangguk (Terasa berdebar)
Karena ucapanmu
"Mari minum kopi berdua di pagi hari"


Translator: Nena

Baca Juga:
Morning Musume - Ai no Tane (Benih Cinta)
Morning Musume. 17 - Morning Misoshiru (Sup Miso di Pagi hari)


 

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer