[Lirik+Terjemahan] SKE48 - Boku wa Shitte Iru (Aku Mengetahuinya)





SKE48 - Boku wa Shitte Iru (Aku Mengetahuinya)


ROMAJI:

harewataru sora wo miru to
naze darou? itsu demo kimi no koto omou

kanashimi ni nuretenai ka?
kumotteta nayami wa mou kieta darou ka?

yume no (chikaku wa)
kaze datte (tsuyoishi)
hare no hi bakari ja nai

boku wa shitte iru yo
kimi no sono ganbari mo...
norikoeta konnan mo...
dakedo madamada
tsudzuku sakamichi
oto (ne) wo agenu kimi wo
koko kara mimamotteru

sono saki wo hashitte iru
senpai no senaka wa sugu soko ni mieteru

nakama to wa hanashiteru ka?
tsurasou na toki ni wa koe wo kakete iru ka?

yume no (GOORU wa)
hitori de wa (ikenai)
yorokobi wo wakachiae!

boku wa shitte iru yo
kimi no sono kuyashisa mo...
kakushiteru namida sae...
dakara itsuka wa
mukuwarete hoshii
mirai no egao wo
koko kara inotteru

nandomo kangaerunda
boku ni dekiru koto tte nani darou?

boku wa shitte iru yo
kimi no sono ganbari mo...
norikoeta konnan mo...
dakedo madamada
tsudzuku sakamichi
kimi to nakamatachi ga
yume wo kanaete
waratteru sono hi wo
bokura wa matte iru

INDONESIA:

Setiap kali melihat langit yang cerah
Entah kenapa aku selalu memikirkan tentang dirimu

Apakah kau tenggelam dalam kesedihan?
Awan yang menghalangimu mungkin akan menghilang untukmu

Mimpi (semakin dekat)
Bahkan angin (berhembus kencang)
Karena hari tidak akan selalu cerah

Aku mengetahuinya
Betapa kerasnya kau berjuang
Semua rintangan yang telah kauhadapi
Namun tanjakan curam itu
Pasti akan terus berlanjut
Kau tidak akan menyerah
Aku akan melindungimu dari sini

Jika kau terus berlari mengejar di depan
Kau pasti akan segera melihat punggung seniormu

Apakah kau berbicara dengan rekan-rekanmu?
Ketika kau merasa sedih, apakah mereka mengetahuinya?

Tujuan (dari mimpimu)
Kau tak bisa (pergi sendiri)
Mari kita berbagi kebahagiaan itu

Aku mengetahuinya
Penyesalan itu yang kau rasakan
Bahkan air mata yang kau sembunyikan
Namun hingga suatu saat
Usaha kerasmu akan terbayar
Senyummu di masa depan
Aku akan mendoakannya dari sini

Aku memikirkannya berkali-kali
Entah apa yang dapat kulakukan untukmu?

Aku mengetahuinya
Betapa kerasnya kau berjuang
Semua rintangan yang telah kauhadapi
Namun tanjakan curam itu
Pasti akan terus berlanjut
Kau dan juga rekan-rekanmu
Mimpi itu akan menjadi nyata
Hingga kau dapat tersenyum
Aku pasti akan menantikannya

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer