AKB48 - 10 Krone to Pan (10 Kroner dan Roti)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Juu kuurone bakari kashite kure yo
Raigetsu ni wa kaesu kara
Ame ga yandara shigoto mo aru
Boku wo shinjite
Machi no hazure ni tatteta
Furui misemonokoya nazedaka
Hanayaka ni mietetanda
Atsumatta otona no sei ka na
Tento kara mogurikonde
Rihaasaru wo nozoiteta
Tongatta kutsu haita
Shikaisha no joke wa waraenai
AH-
Dakedo me no mae ni wa
Mabayui denshoku ga afurete
Boku no shiranai sekai e
Tsurete itte kureta yo
WORLD
Juu kuroone daseba pan ga kaeru
Wain datte te ni hairu
Sore yori boku wa yume ga hoshii
Ukiuki saseru ongaku to ka
Atari de wa mita koto nai kibatsu na ishou wo...
Ano hito wa shigoto mo sezu
Hiruma kara sake nomi kudamaite
"Kono yo wa yami nanda" to
Shinda me de tsubuyaku
Yasuppoi zetsubou sa
Shineba ii
Boku no hahaoya wa dansaa datta rashii
Aijin no doukeshi to takeuma wo haite nigete itta tte...
AH-
Aru hi boku no ie no
Warai ya shiawase ga kieta yo
Ai ni fureta koto mo naku
Ai no imi mo shiranakatta
WORLD
Juu kuroone daseba pan ga kaeru
Wain datte te ni hairu
Sore yori boku wa chiketto ga hoshii
Kossori waki kara hairun ja naku
Seishiki ni iriguchi kara mirai ni mukaou ka
Kokyuu wo suru tabi
Shiroi iki
Sore wa boku jishin
Marude
Hitotsu no uchuu ga arawarete
Kami no tenohira no ue
Ikubakuka no kane nanka
Imi wa nainda
Ikiru kachi wo sagase
Pan ya wain nanka yori
Taisetsu na mono
Aidentiti wo omoidase
Sou boku wa me wo tojite
Hashitteru
WORLD
Juu kuroone daseba pan ga kaeru
Wain datte te ni hairu
Sore yori boku wa yume ga hoshii
Ukiuki saseru ongaku to ka
Atari de wa mita koto nai kibatsu na ishou wo...
Seishiki ni iriguchi kara mirai ni mukaou ka
KANJI:
AKB48 - 10クローネとパン
10クローネばかり貸してくれよ
来月には返すから
雨が止んだら仕事もある
僕を信じて
街の外れに建ってた
古い見世物小屋なぜだか
華やかに見えてたんだ
集まった大人のせいかな
テントから潜り込んで
リハーサルを覗いてた
とんがった靴履いた
司会者のJokeは笑えない
AH-
だけど目の前には
眩(まばゆ)い電飾が溢れて
僕の知らない世界へ
連れて行ってくれたよ
WORLD
10クローネ出せばパンが買える
ワインだって手に入る
それより僕は夢が欲しい
ウキウキさせる音楽とか
辺りでは見たことない奇抜な衣装を…
あの人は仕事もせず
昼間から酒飲み管(くだ)巻いて
「この世は闇なんだ」と
死んだ目でつぶやく
安っぽい絶望さ
死ねばいい
僕の母親はダンサーだったらしい
愛人の道化師と竹馬を履いて逃げて行ったって…
AH-
ある日僕の家の
笑いやしあわせが消えたよ
愛に触れたこともなく
愛の意味も知らなかった
WORLD
10クローネ出せばパンが買える
ワインだって手に入る
それより僕はチケットが欲しい
こっそり脇から入るんじゃなく
正式に入り口から未来に向かおうか
呼吸をする度
白い息
それは僕自身
まるで
一つの宇宙が現れて
神の掌の上
いくばくかの金なんか
意味はないんだ
生きる価値を探せ
パンやワインなんかより
大切なもの
アイデンティティを思い出せ
そう僕は目を閉じて
走ってる
WORLD
10クローネ出せばパンが買える
ワインだって手に入る
それより僕は夢が欲しい
ウキウキさせる音楽とか
辺りでは見たことない奇抜な衣装を…
正式に入り口から未来に向かおうか
INDONESIA:
Kumohon pinjamkan aku 10 kroner
Bulan depan pasti akan kukembalikan
Ketika hujan berhenti, akan ada pekerjaan
Percayalah kepadaku
Di pinggiran kota ini
Entah kenapa berdiri tenda sirkus yang kusam
Tenda itu terlihat bersinar
Mungkinkah karena banyak orang dewasa di sana?
Aku mengintip dari celah tenda
Aku melihat latihannya diam-diam
Pemimpin sirkus memakai sepatu runcing
Menceritakan lelucon yang tak lucu
AH-
Namun apa yang ada di hadapanku
Adalah cahaya terang yang meluap
Dan membawa diriku pergi ke dunia
Yang tak pernah kuketahui sebelumnya
DUNIA
Dengan 10 kroner, kau bisa membeli roti
Bahkan wine juga akan kau dapatkan
Namun lebih dari itu, aku menginginkan mimpi
Dengan musik yang membuat hatiku tergugah
Dan kostum aneh yang belum pernah kulihat sebelumnya...
Orang itu yang tak punya pekerjaan
Bangun dari tidur untuk minum sambil berteriak
"Dunia ini adalah kegelapan", katanya
Dengan mata yang telah mati
Keputusasaan yang mudah terlihat
Lebih baik mati saja
Aku mendapat kabar bahwa dulu ibuku adalah penari
Kabur bersama kekasihnya, badut yang beratraksi dengan jangkungan, entah ke mana
AH-
Suatu hari dari rumahku
Senyum dan kebahagiaan telah menghilang
Karena tak pernah tersentuh oleh cinta
Aku tak pernah tahu arti tentang cinta
DUNIA
Dengan 10 kroner, kau bisa membeli roti
Bahkan wine juga akan kau dapatkan
Namun lebih dari itu, aku menginginkan tiket
Bukan masuk dengan diam-diam dari samping
Mari mulai melangkah menuju masa depan dari pintu depan
Setiap kali menghembuskan napas
Ada hembusan napas putih
Itu adalah diriku sendiri
Bagaikan
Seluruh semesta yang muncul
Di atas telapak tangan Tuhan
Sebanyak apa pun uang yang dimiliki
Itu tiada artinya
Carilah makna hidupmu
Ada sesuatu yang lebih penting
Daripada roti dan juga wine
Ingatlah siapa identitasmu
Ya, aku memejamkan mata
Dan berlari
DUNIA
Dengan 10 kroner, kau bisa membeli roti
Bahkan wine juga akan kau dapatkan
Namun lebih dari itu, aku menginginkan mimpi
Dengan musik yang membuat hatiku tergugah
Dan kostum aneh yang belum pernah kulihat sebelumnya...
Mari mulai melangkah menuju masa depan dari pintu depan
1 komentar
Masih nggak paham maksud lagu ini apasih, liriknya udah jelas tpi susah dicerna
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.